Biblia

Comentario de Deuteronomio 29:18 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Deuteronomio 29:18 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

No sea que haya entre vosotros hombre o mujer, familia o tribu, cuyo corazón se aparte hoy de Jehovah nuestro Dios para ir a rendir culto a los dioses de aquellas naciones. No sea que haya entre vosotros una raíz que produzca una hierba venenosa y ajenjo,

habrá entre vosotros varón. Deu 11:16, Deu 11:17; Deu 13:1-15; Deu 17:2-7; Heb 3:12.

habrá en vosotros raíz. Jer 9:15; Ose 10:4; Amó 6:12; Hch 8:23; Heb 12:15.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

Cada persona, hombre o mujer, era responsable ante la comunidad como un todo por su relación con Dios. Puesto que toda la comunidad era parte del pacto ante Dios mismo, cada persona tenía que seguirlo.

hiel y ajenjo: La tolerancia ante la idolatría y las prácticas paganas siempre corrompería a la comunidad y, por lo tanto, la relación con Dios.

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

CUYO CORAZÓN SE APARTE… DE JEHOVÁ. Estos versículos tratan de un individuo entre el pueblo elegido de Dios que se aparte del Señor.

(1) Se le dieron las promesas de vida y bendición a Israel en conjunto, es decir, como un grupo colectivo o nación (cf. Deu 28:1; Deu 30:15-20). Una persona del pueblo escogido de Dios participaba de las bendiciones prometidas sólo cuando entraba en una relación de fe con Dios y perseveraba en esa relación (véase el ARTÍCULO LA ELECCIÓN Y LA PREDESTINACIÓN, P. 1684. [Efe 1:4-5]).

(2) Cualquier persona de Israel que apartara su corazón de Dios podía perder la vida eterna y la bendición temporal (v. Deu 29:18).

(3) Para aquellos que en Israel eran de Dios, y luego se apartaban de Él (v. Deu 29:18) y persistían en salirse con la suya (v. Deu 29:19), ya no quedaba oportunidad alguna para el perdón de pecado. Sólo podían esperar la ira de Dios y que Él borrara sus nombres de debajo del cielo (v. Deu 29:20; véase el ARTÍCULO APOSTASIA PERSONAL, P. 1774. [Heb 3:12]).

Fuente: Biblia de Estudio Vida Plena

raíz que produzca hiel y ajenjo. El retrato era el de una raíz esparciendo veneno y amargura en el árbol entero. La metáfora indica la diseminación de la idolatría por todo Israel debido a la acción de una familia o tribu individual, precipitando la maldición e ira de Dios.

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

Heb 12:15.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

REFERENCIAS CRUZADAS

c 1499 Deu 11:16; Deu 17:3; Heb 3:12

d 1500 Jer 9:15; Ose 10:4; Amó 6:12; Hch 8:23; Heb 12:15

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

hiel y ajenjo. Unas plantas venenosas y amargas, respectivamente. Una advertencia similar aparece en Heb 12:15.

Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie

una raíz…Heb 12:15.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

g Heb 12:15.

Fuente: La Biblia Textual III Edición