Comentario de Deuteronomio 32:10 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
“Lo halló en tierra desértica, en medio de la soledad rugiente del desierto. Lo rodeó, lo cuidó, lo guardó como a la niña de sus ojos;
le halló en tierra. Deu 8:15, Deu 8:16; Neh 9:19-21; Sal 107:4, Sal 107:5; Cnt 8:5; Jer 2:6; Ose 13:5.
lo instruyó. Deu 4:36; Neh 9:20; Sal 32:7-10; Sal 147:19, Sal 147:20; Rom 2:18; Rom 3:2.
lo guardó como a la niña de su ojo. Sal 17:8; Pro 7:2; Zac 2:8.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
en tierra de desierto es una referencia poética a Egipto.
lo instruyó: Dios dio a Israel su revelación y sus leyes para conducirlos a toda la verdad.
lo guardó como a la niña (o pupila) de su ojo es un símbolo de la preocupación amorosa y tierna por un objeto precioso que necesita protección.
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
como a la niña de su ojo. Lit. «el pequeño hombre de su ojo», esto es, la pupila. Tal como la pupila del ojo es esencial para la visión y, por lo tanto, protegida muy de cerca, especialmente en un viento fuerte, así Dios protegió de cerca a Israel. Cp. Sal 17:8; Pro 7:2.
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
Esta descripción entera de lo que Dios hizo por Israel es figurada. Israel es como un hombre en el horrible desierto en peligro de muerte, sin alimento o agua, quien es rescatado por el Señor.
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
NOTAS
(1) O: “y en un […] sin rasgos”. Heb.: u·vethó·hu, el mismo sustantivo heb. que se usa en Gén 1:2.
REFERENCIAS CRUZADAS
b 1676 Deu 8:15; Ose 13:5
c 1677 Sal 107:4; Jer 2:6
d 1678 Neh 9:19
e 1679 Neh 9:20; Sal 8:4
f 1680 Sal 17:8; Zac 2:8
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
O, rugiente
Fuente: La Biblia de las Américas
[=] *Ex 19:4 *Is 63:14
[=] *Jer 2:2 *Ez 16:5 *Os 13:5