Comentario de Deuteronomio 32:15 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
“Jesurún se engordó y dio coces. (Te hiciste gordo, grueso y rollizo.) Y abandonó al Dios que lo hizo; desdeñó a la Roca de su salvación.
pero engordó Jesurún. Deu 33:5, Deu 33:26; Isa 44:2.
y tiró coces. 1Sa 2:29; Hch 9:5.
engordaste. Deu 31:20; Job 15:27; Sal 17:10; Sal 73:7; Sal 119:70; Isa 6:10; Hch 28:27; Rom 2:4, Rom 2:5.
y dejó al Dios que le hizo. Deu 6:10-12; Deu 8:10-14; Deu 31:16, Deu 31:20; Neh 9:25; Isa 1:4; Jer 2:5; Jer 5:7, Jer 5:28; Ose 13:6.
la Roca de su salvación. Deu 32:4; 2Sa 22:47; Sal 18:46; Sal 89:26; Sal 95:1.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
Jesurún, un apodo de Israel, significa «rectitud». Esta parte del cántico contrasta lo que Israel debió ser y en lo que se convirtió: Puesto que la nación recibió la revelación de Dios y su instrucción, debería llegar a ser correcta (v. Deu 32:4). En cambio, la nación engordaría y se rebelaría.
menospreció la Roca de su salvación: Aunque los israelitas enriquecieran sin la bendición de Dios, ellos rechazarían no sólo la fuente de esas bendiciones, sino la fuente de su salvación. En cambio, abrazaría a dioses ajenos que no habían hecho nada por Israel (v. Deu 32:12).
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
ENGORDÓ. La prosperidad fue un factor muy importante en el olvido de Dios por parte de los israelitas y en el que hayan abrazado la idolatría (cf. Deu 8:7-20). La historia ha demostrado repetidamente que en tiempos de sosiego y abundancia, el pueblo de Dios está más propenso a olvidar a Dios y a dejar de buscar su rostro. Durante las circunstancias adversas, sin embargo, es más probable que el pueblo de Dios se acerque a Dios fervientemente y pida su ayuda (cf. el libro de Jueces).
Fuente: Biblia de Estudio Vida Plena
Jesurún. La palabra quiere decir «justo» (Lit. «el derecho»), esto es, un nombre para Israel que de manera sarcástica expresa el hecho de que Israel no vivió de acuerdo con la ley de Dios después de haber entrado a la tierra. Dios usa este nombre para recordarle a Israel su llamado y para reprender severamente la apostasía. engordó … y tiró coces. Tal como un buey que se había vuelto gordo y que no se podía detener, Israel se volvió rica debido a las provisiones abundantes de Dios pero, en lugar de estar agradecida y ser obediente, se volvió rebelde en contra del Señor (cp. Deu 6:10-15).
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
— Jesurún: Nombre poético de Israel, de significado incierto. Probablemente se trata de un diminutivo derivado de la palabra hebrea que significa recto o justo. Otros lo derivan de la palabra hebrea que significa “toro”, como símbolo de fuerza. Ver Deu 33:5; Deu 33:26; Isa 44:2.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
NOTAS
(1) Que significa: “Uno Recto”; un título honorario para Israel. Heb.: Yeschu·rún.
(2) “Y Jacob comió y se llenó y el amado pateó”, LXX (Sam es semejante); Vg: “El querido engordó y pateó”.
(3) “Dios”, MSam. Heb.: ’Elóh·ah, la primera vez que aparece la forma sing. de ’Elo·hím; gr.: The·ón; lat.: Dé·um. Véase Job 3:4, n.
(4) “La Roca de.” Heb.: Tsur; LXXVg: “Dios”; Sy: “Uno Fuerte (Poderoso)”.
REFERENCIAS CRUZADAS
r 1693 Deu 33:5; Isa 44:2
s 1694 Ose 4:16
t 1695 Deu 31:20; Neh 9:25; Sal 73:7
u 1696 Isa 1:4; Isa 51:13; Ose 13:6
v 1697 2Sa 22:47; Sal 89:26; Sal 95:1
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
Jesurún engordó y dio coces. Jesurún es otro nombre para Israel; significa el que es derecho, o, recto. Cuando Israel tomó posesión de la tierra y empezó a gozar de ella, se olvidó de Dios y empezó a adorar los dioses paganos de Canaán. Se rebeló como un animal engordado, olvidándose de la Roca de su salvación.
Fuente: La Biblia de las Américas
Detalles de la rebelión de Israel.
Jesurún significa «el justo o virtuoso» y es una expresión de intimidad (véase nota en Isa 44:2). Para el v. Deu 32:17, véanse Lev 17:7 y Sal 106:37.
Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie
TM ↔ LXX; el amado… TM: Jesurún, que proviene del verbo yashar= ser derecho, ser recto, íntegro. Nombre poético de Israel. Apelativo cariñoso y cercano dado por Dios a su pueblo escogido. Se sigue LXX → Isa 44:2.
Fuente: Biblia Textual IV Edición
I.e., Israel
Fuente: La Biblia de las Américas
Esto es, mi cariu241?o. Nombre poético de Israel g Isa 44:2. Proviene del verbo yashar = ser derecho, ser recto, íntegro, y se aplica como un apelativo cariñoso y cercano dado por Dios a su pueblo escogido.
Fuente: La Biblia Textual III Edición
[=] *Os 13:6