Comentario de Deuteronomio 32:42 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
Mi espada devorará carne, y mis flechas embriagaré con sangre: con la sangre de muertos y cautivos, y de las cabezas melenudas del enemigo.’
embriagaré de sangre. Deu 32:23; Sal 45:5; Sal 68:23; Isa 34:6-8; Jer 16:10; Eze 35:6-8; Eze 38:21, Eze 38:22.
del enemigo. la palabra parót, representa venganzas, un sentido en el que nunca parece ser usado, ha hecho que este pasaje sea muy oscuro. Como la palabra paira significa el cabello de la cabeza, tanto en hebreo como en árabe, el señor Parkhurst y otros hacen mairosh parôth, «de la cabeza peluda», pero para tener este sentido, las palabras deberían haber sido mipparôth rosh, según el Idioma hebreo La palabra farôu, en árabe, sin embargo, también denota un príncipe o jefe; y las palabras pueden ser literalmente traducidas, con la LXX, απο κεφαλης αρχοντων εχθρων, «de la cabeza de los jefes de los enemigos.» El hipérbaton, o transposición de palabras de su orden gramatical, es muy observable en este verso; el tercer miembro forma una continuación del primero y el cuarto del segundo. Job 13:24; Jer 30:14; Lam 2:5.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
NOTAS
(1) O: “la cabeza de pelo largo del enemigo”.
REFERENCIAS CRUZADAS
p 1772 Deu 32:23
q 1773 Isa 34:6; Eze 38:21
r 1774 Jos 10:17; Jos 10:26; 1Sa 15:33
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
Lit., la cabeza