Biblia

Comentario de Deuteronomio 5:11 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Deuteronomio 5:11 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

“‘No tomarás en vano el nombre de Jehovah tu Dios, porque Jehovah no dará por inocente al que tome su nombre en vano.

Deu 6:13; Éxo 20:7; Lev 19:12; Sal 139:20; Jer 4:2; Mat 5:33, Mat 5:34; Stg 5:12.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

tomarás … en vano, se refiere al abuso, mal uso, blasfemia, maldición o manipulación del nombre del Señor. No hay que extrañarse de que los antiguos israelitas desarrollaran la práctica de no pronunciar el nombre sagrado en voz alta. Sin embargo, Dios se deleita en aquellos que aman y respetan su nombre.

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

tomarás el nombre … en vano. Cp. Éxo 20:7. Unir el nombre de Dios a vaciedad. Cp. Sal 111:9; Mat 6:9; Luc 1:49; Jua 17:6; Jua 17:26.

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

Lev 19:12.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

NOTAS

(1) O: “No debes pronunciar”; o: “No debes alzar (llevar)”.

(2) O: “para una falsedad”. Compárese con el v. Deu 5:20. O: “en vano”.

REFERENCIAS CRUZADAS

p 334 Éxo 20:7; Éxo 22:28; Lev 19:12

q 335 Lev 24:16

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

nombre… Minúscula por acompañar al sujeto; en vano…Lev 19:12.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

Se usa minúscula porque va acompañado del sujeto.

5.11 g Lev 19:12.

Fuente: La Biblia Textual III Edición