Biblia

Comentario de Deuteronomio 5:8 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Deuteronomio 5:8 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

“‘No te harás imagen ni ninguna semejanza de lo que esté arriba en el cielo, ni abajo en la tierra, ni en las aguas debajo de la tierra.

no harás para ti escultura. Deu 4:15-19; Éxo 20:4.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

Aún cuando una imagen funcionaba como símbolo de una deidad, alejaba a los fieles de la verdadera adoración del Dios vivo.

que visito la maldad: Dios habría de disciplinar al pecador. hasta la tercera y cuarta generación: Aún cuando Dios bendeciría generación tras generación por su verdadera adoración a Él, también castigaría generación tras generación por su falta de fidelidad.

misericordia a millares se refiere a las miles de generaciones que serían castigadas. La comparación entre cuatro y millares es una medida proporcional de la misericordia de Dios. Su gracia es mucho más expansiva que su ira.

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

escultura. Cp. Éxo 20:4-5. Reducir al Dios infinito a cualquier semejanza física era intolerable, como el pueblo lo descubrió en su intento de asignarle a Dios un becerro de oro (cp. Éxo 32:1-35).

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

NOTAS

(1) “Ninguna forma”, M; SamTJLXXSyVg, 61 mss heb. y Éxo 20:4: “ni una forma”.

REFERENCIAS CRUZADAS

k 328 Éxo 20:4; Lev 26:1; Deu 4:16; Deu 4:23; Deu 27:15

l 329 Hch 17:29

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

imagen… Heb. pesel, en singular. Nombre genérico para designar ídolos, estatuas e imágenes para el culto religioso.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

O, ninguna imagen tallada

Fuente: La Biblia de las Américas

Heb. pesel, en singular. Nombre genérico para designar ídolos, estatuas e imágenes para el culto religioso.

Fuente: La Biblia Textual III Edición