Comentario de Efesios 2:2 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

en los cuales anduvisteis en otro tiempo, conforme a la corriente de este mundo y al príncipe de la potestad del aire, el espíritu que ahora actúa en los hijos de desobediencia.

2:2 — «anduvisteis», compárense 1Co 6:9-11 y Col 3:7. No pecaron por casualidad, ni nada más de vez en cuando, sino su pecado era la regla y la rutina de su vida. La palabra «andar» se usa muchas veces en las Escrituras para significar «vivir».

— «la corriente de este mundo»; «conforme al uso de este siglo» (VM). La palabra «corriente» (uso) traduce la palabra aion, que casi siempre se traduce «siglo»: Mat 12:32; Mat 13:22, «afán de este siglo»; Rom 12:2, «no os conforméis a este siglo»; Efe 1:21 habla del señorío de Cristo «en este siglo». Pero aquí significa «modo de tratar. Se traduce ‘corriente’ en Efe 2:2… esto es, el ciclo o curso presente de las cosas» (Vine).

El ver. 2 nos ayudará mucho a comprender el significado verdadero de la palabra «mundo» o «siglo». Es el sistema actual de cosas conducido por los «que sólo piensan en lo terrenal» (Flp 3:19). Es la moda del mundo. Es el camino marcado o delineado por los que viven en rebelión contra Dios, nunca pensando en el destino final. Los muertos son insensibles a la vida futura. Por lo tanto, «no os conforméis a este siglo», ni a «la corriente de este siglo».

— «príncipe de la potestad del aire». Compárense Jua 12:31; Jua 14:30; Jua 17:11. Satanás rige entre todas las agencias e influencias de maldad. Su dominio está en «las tinieblas de este siglo», «las huestes espirituales de maldad en las regiones celestes» (6:12). Pero el soldado de Cristo tiene una armadura bien adecuada para protegerse de todos los «dardos de fuego del maligno» (6:10-19). Esta armadura incluye una espada (6:17) para pelear efectivamente contra este enemigo hasta el día de la victoria completa.

— «hijos de desobediencia «, compárense 2Co 4:4; Col 3:6. La desobediencia es la característica principal de su vida. El espíritu de Satanás obra en éstos mientras que el poder de Dios obra en nosotros.

Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain

en los cuales anduvisteis en otro tiempo. Efe 2:3; Efe 4:22; Job 31:7; Hch 19:35; 1Co 6:11; Col 1:21; Col 3:7; 1Pe 4:3; 1Jn 5:19.

siguiendo la corriente de este mundo. Sal 17:14; Jer 23:10; Luc 16:8; Jua 7:7; Jua 8:23; Jua 15:19; Rom 12:2; 1Co 5:10; Gál 1:4; 2Ti 4:10; Stg 1:7; Stg 4:4; 1Jn 2:15-17; 1Jn 5:4.

el príncipe de la potestad. Efe 6:12; Jua 8:44; Jua 12:31; Jua 14:30; Jua 16:11; 1Jn 5:19; Apo 12:9; Apo 13:8, Apo 13:14; Apo 20:2.

del aire. Job 1:7, Job 1:16, Job 1:19; Apo 16:17.

el espíritu que ahora opera. Mat 12:43-45; Luc 11:21-26; Luc 22:2, Luc 22:3, Luc 22:31; Jua 13:2, Jua 13:27; Hch 5:3; 2Co 4:4; 1Jn 3:8; 1Jn 4:4.

en los hijos de desobediencia. Efe 2:3; Efe 5:6; Isa 30:1; Isa 57:4; Ose 10:9; Mat 11:19; Mat 13:38; Col 3:6; 1Pe 1:14; 2Pe 2:14; 1Jn 3:10.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

en los cuales anduvisteis en otro tiempo: Andar es una expresión bíblica que describe un progreso resuelto y normal de la relación del creyente con Dios (Sal 1:1). Pablo se refiere aquí al antiguo andar del creyente. Si este andar era por una senda de indiferencia moral o un oscuro callejón de maldad, los creyentes no deben andar ya más de acuerdo a su pasado pecaminoso (Efe 4:7). Se salva a los creyentes con el fin de que puedan tener un estilo de vida que se caracterice por las buenas obras (v. Efe 2:10). Su andar debe ser digno de su llamado (Efe 4:1), lo cual significa andar en amor (Efe 5:2), en luz (Efe 5:8) y en sabiduría (Efe 5:15). Pablo hace notar a los efesios que anteriormente ellos andaban en la forma que lo hace el mundo y tras el príncipe de la potestad del aire, es decir, Satanás el espíritu adversario.

hijos de es una forma hebrea de decir «aquellos que se caracterizan por». De este modo, los hijos de desobediencia son las personas que desobedecen, sean cristianos o no (Mat 16:23; Luc 22:31, Luc 22:32; Hch 5:3).

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

LOS HIJOS DE DESOBEDIENCIA. Los vv. Efe 2:1-4 revelan una de las principales razones por las que los creyentes deben tener gran compasión y misericordia por todos los que aun viven en transgresiones y pecados.

(1) Todos los que están sin Cristo viven bajo el dominio del «príncipe de la potestad del aire», es decir, Satanás (v. Efe 2:2), que les ciega la mente a la verdad de Dios (v. Efe 2:2; 2Co 4:3-4). Están esclavizados al pecado y a los antojos de la carne, es decir, la naturaleza pecaminosa (v. Efe 2:3; Luc 4:18).

(2) Debido a su condición espiritual, las personas que no están regeneradas no pueden entender ni aceptar la verdad de no ser por la gracia de Dios (vv. Efe 2:5; Efe 2:8; 1Co 1:18; Tit 2:11-14).

(3) Los creyentes deben considerar a todos desde la perspectiva bíblica. Los inmorales y orgullosos son dignos de lastima por su esclavitud al pecado y a Satanás (vv. Efe 2:1-3; cf. Jua 3:16).

(4) Los que están sin Cristo son todavía responsables de sus pecados, porque Dios da a cada ser humano una medida de luz y de gracia, para que pueda buscarlo y escapar de la esclavitud del pecado por la fe en Cristo (Jua 1:9; Rom 1:18-32; Rom 2:1-6).

Fuente: Biblia de Estudio Vida Plena

la corriente de este mundo. Vea la nota sobre Jua 1:9. Esto se refiere al orden del mundo que corresponde a los valores y parámetros de la humanidad aparte de Dios y de Cristo. En 2Co 10:4-5, Pablo se refiere a estas ideologías que son como fortalezas en las que las personas permanecen encarceladas y necesitan ser puestas en libertad para quedar como cautivas de Cristo y obedecer solo a la verdad (vea las notas correspondientes). al príncipe de la potestad del aire. Satanás. Cp. Jua 12:31; Jua 14:30; Jua 16:11; 2Co 4:4.

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

2:2 — «anduvisteis», compárense 1Co 6:9-11 y Col 3:7. No pecaron por casualidad, ni nada más de vez en cuando, sino su pecado era la regla y la rutina de su vida. La palabra «andar» se usa muchas veces en las Escrituras para significar «vivir».
— «la corriente de este mundo»; «conforme al uso de este siglo» (VM). La palabra «corriente» (uso) traduce la palabra aion, que casi siempre se traduce «siglo»: Mat 12:32; Mat 13:22, «afán de este siglo»; Rom 12:2, «no os conforméis a este siglo»; Efe 1:21 habla del señorío de Cristo «en este siglo». Pero aquí significa «modo de tratar. Se traduce ‘corriente’ en Efe 2:2… esto es, el ciclo o curso presente de las cosas» (Vine).
El ver. 2 nos ayudará mucho a comprender el significado verdadero de la palabra «mundo» o «siglo». Es el sistema actual de cosas conducido por los «que sólo piensan en lo terrenal» (Flp 3:19). Es la moda del mundo. Es el camino marcado o delineado por los que viven en rebelión contra Dios, nunca pensando en el destino final. Los muertos son insensibles a la vida futura. Por lo tanto, «no os conforméis a este siglo», ni a «la corriente de este siglo».
— «príncipe de la potestad del aire». Compárense Jua 12:31; Jua 14:30; Jua 17:11. Satanás rige entre todas las agencias e influencias de maldad. Su dominio está en «las tinieblas de este siglo», «las huestes espirituales de maldad en las regiones celestes» (6:12). Pero el soldado de Cristo tiene una armadura bien adecuada para protegerse de todos los «dardos de fuego del maligno» (6:10-19). Esta armadura incluye una espada (6:17) para pelear efectivamente contra este enemigo hasta el día de la victoria completa.
— «hijos de desobediencia «, compárense 2Co 4:4; Col 3:6. La desobediencia es la característica principal de su vida. El espíritu de Satanás obra en éstos mientras que el poder de Dios obra en nosotros.

Fuente: Notas Reeves-Partain

La mejor explicación de los términos delitos y pecados del v. Efe 2:1 viene en los dos versículos siguientes. Su fuerte carácter ético se sugiere con los dos verbos usados: en los cuales anduvisteis vivíamos. Ambos se usan en la carta para referirse a la conducta y comportamiento humanos.

El primero, “andar”, es palabra clave en la carta para describir el estilo de vida, la conducta y ethos cristianos. De hecho, marcará las principales divisiones de la segunda parte de la carta (Efe 4:1, Efe 4:17; Efe 5:2, Efe 5:8, Efe 5:15).

Otra palabra importante es en otro tiempo. Esta se repite en el v. Efe 2:3. Se refiere al estilo de vida de antes, en el pasado de los efesios. Esta nota debe cuidarse en la traducción para señalar el “antes” y el ahora que se subrayará a partir del Efe 2:13. El andar de los efesios en su vida pasada, estaba determinado y controlado por poderosas fuerzas que, actuando conjunta y coordinadamente, les esclavizaban. La conducta humana es dominada por los siguientes poderes:

La primera expresión es traducida de diversas maneras: Siguiendo la corriente de este mundo; «conforme a la condición de este mundo» (RV); «seguían los criterios de este mundo» (DHH y casi igual LPD), «el proceder de » (BJ); «la conducta de » (BP); «seguían el mal ejemplo de la gente de este mundo» (TLA); «conforme a los poderes de este mundo» (NVI); «siguiendo el genio de este mundo» (NBE, y añade la siguiente nota al pie: el “genio,” en griego “Eón”, quizá alusión al Dios de ese nombre, personificación del tiempo y de la eternidad.); «se conformaban a este mundo» (BL); «vuestra conducta, la manera de ser propia de este mundo» (BNM).

La segunda expresión es la siguiente: conforme al príncipe de la potestad del aire. Aquí se han conjugado los dos primeros términos de Efe 1:21 : príncipe y potestad/autoridad. El efecto de la combinación es subrayar la enorme importancia de este ser maligno. Su alto rango y enorme poder se ponen de relieve. Hay quienes piensan que se refiere a Satanás. La dimensión política del término no se debe olvidar. La expresión apunta a un enorme poder espiritual que está detrás o dentro o al lado del supremo poder político que reina sobre un imperio de rebeldes (¿Una alusión velada a Cesar y a su imperio?). DHH empobrece la descripción al traducir: «hacían la voluntad de aquel espíritu que domina en el aire». TLA, en contraste, capta bien la fuerza de ambos términos: «Obedecían al poderoso espíritu en los aires que gobierna sobre los malos espíritus». NVI es también débil: «según el que gobierna las tinieblas». Es interesante la manera en que BP lo expresa: «seguían los dictados del jefe que manda en el aire». Traducción también débil. Es mejor la BJ: «el Príncipe del imperio del aire» (la BNM varía un poco y dice« de la Potestad del aire»).

La BL ofrece una interpretación interesante de la palabra “aire”. Dice así: «el Soberano que reina entre cielo y tierra». Muy similar a la interpretación de la NBE: «siguiendo al jefe que manda en esta zona inferior». Así, ambas traducciones señalan que el dominio de este poderoso espíritu no es el cielo como dominio y lugar de habitación de Dios (Efe 1:21-23), sino en el «espacio», como traduce LPD.

Por medio de una aposición, el espíritu que ahora opera en los hijos de desobediencia, se añade otro rasgo de este poderoso soberano. El reina en el espacio y también obra interna y continuamente (gr. energountos, participio presente) en la humanidad desobediente. Su obra es profunda ya que penetra en lo más profundo del ser humano. Es interesante contrastar el uso del mismo verbo con Efe 1:20. Allí el Espíritu obró en Cristo. Aquí, otro espíritu poderoso, obra en los desobedientes. Para Pablo esta es una triste realidad actual: ahora.

La expresión hijos de desobediencia apunta con fuerza al hecho de que la desobediencia es marca y característica central de los seres humanos sin Cristo. Algunas versiones simplemente traducen la expresión como «rebeldes» (NBE, BP, BJ) o «desobedientes» (BNM). Algunas le dan un sentido activo, usando su forma verbal, pero perdiendo la fuerza de la expresión: «los que desobedecen a Dios» (DHH y TLA). La NVI capta mejor la fuerza de la expresión cuando dice: «los que viven en la desobediencia».

Fuente: Comentario para Exégesis y Traducción

Efe 2:11; Efe 5:8; Efe 6:12; Jua 12:31; 2Co 4:4; Col 3:7; Tit 3:3.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

— del mal: Lit. del príncipe de las potestades del aire. Con esta expresión se alude a la zona concreta del universo considerada como reino de los demonios, y a Satanás como personificación de todos los que se oponen a Dios.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

NOTAS

(1) O léase: “orden de cosas”. Gr.: ai·ó·na; lat.: saé·cu·lum; J17(heb.): dohr, “período; era; generación”; J18(heb.): kemin·hágh, “conforme a la costumbre”.

(2) “Mundo.” Gr.: kó·smou; J17,18,22(heb.): ha·‛oh·lám, “el mundo”.

REFERENCIAS CRUZADAS

b 68 Rom 12:2; Efe 4:17

c 69 Jua 12:31

d 70 1Co 2:12; Stg 4:5

e 71 Mat 13:38; Col 3:6; 1Jn 2:16

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

corriente de este mundo. Es decir, el sistema de valores que Satanás y los hijos de desobediencia promueven.

príncipe…del aire. Una referencia a Satanás, espíritu de poder maligno (6:11, 12).

hijos de desobediencia. Aquellos que están en rebeldía contra Dios y contra su plan de salvación en Cristo.

Fuente: La Biblia de las Américas

2 (1) Lit., siglo. La frase este mundo se refiere al sistema satánico, que tiene muchos siglos, muchas eras. Por tanto, aquí la palabra corriente se refiere a cierta parte, sección o aspecto, es decir, a la apariencia actual y moderna, del sistema de Satanás, lo cual él usa para usurpar y ocupar a la gente y alejarla de Dios y Su propósito.

Cuando estábamos muertos en delitos y pecados, andábamos según la corriente, la apariencia moderna o la era actual del mundo, el sistema satánico.

2 (2) Esto se refiere a Satanás, gobernador de los principados y potestades del aire, los cuales se mencionan en 6:12.

2 (3) El espíritu, en oposición con la potestad del aire, se refiere al poder agregado, al conjunto de todas las potestades malignas angélicas, sobre las cuales Satanás es príncipe. Éste espíritu ahora opera en los hijos de desobediencia. Cuando estábamos muertos en delitos y pecados, no sólo andábamos según la corriente de este mundo, sino también conforme a Satanás, príncipe de la potestad del aire, el poder espiritual maligno.

2 (4) Nosotros, quienes éramos hijos de desobediencia, hemos sido salvos para ser la iglesia.

Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versión Recobro

al príncipe…el espíritu. Ambas palabras se refieren a Satanás.

hijos de desobediencia. Es un hebraísmo que significa «personas desobedientes».

Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie

tendencia… Gr. aión = era; energizando… Gr. energéo = energizar → §317.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

Lit., época

Fuente: La Biblia de las Américas

* Literalmente “el gobernante del poder del aire”.

Fuente: Versión Biblia Libre del NuevoTestamento