Biblia

Comentario de Esdras 6:11 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Esdras 6:11 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

También he dado órdenes que a cualquiera que altere este decreto le sea arrancada una viga de su casa, y él sea clavado, empalado en ella, y que por ello su casa sea convertida en un montón de escombros.

que cualquiera que altere. Esd 7:26.

un madero de su casa. Est 5:4; Est 7:10.

y su casa sea hecha muladar. 2Re 9:37; 2Re 10:27; Dan 2:5; Dan 3:29.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

también por mí es dada orden: Para asegurar la obediencia, Darío decretó que la violación de su orden sería castigada con la muerte.

Colgado no quiere decir colgado por el cuello de una soga. Se refiere a empalar el cuerpo muerto de un condenado en un madero, como un testimonio público y una horrible advertencia a los demás.

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

arranque … alzado … colgado … hecha muladar. Un castigo acostumbrado para una infracción grave (cp. Apo 22:18-19). Esto estaba dirigido de manera específica a los hostiles samaritanos.

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

— sea empalado: Esta práctica no era usual en el entorno hebreo donde, si acaso, los reos de un delito especialmente grave eran ahorcados (Deu 21:22; Jos 10:9; Est 5:14; Est 6:4; Est 7:10; Est 8:7). Darío, sin embargo, empaló a tres mil babilonios.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

NOTAS

(1) O: “esta palabra”.

(2) Lit.: “y, fijado al madero, será azotado sobre él”. Compárese con Ap. 5C.

REFERENCIAS CRUZADAS

e 311 Esd 7:26

f 312 Est 7:10

g 313 Gén 40:19; Deu 21:22

h 314 Dan 2:5

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

cualquiera que quebrante este edicto. Maldiciones semejantes pueden encontrarse en varios documentos antiguos (ej:, el Código de Hammurabi).

Fuente: La Biblia de las Américas

O, azotado

O, muladar

Fuente: La Biblia de las Américas