Biblia

Comentario de Esdras 9:8 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Esdras 9:8 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Y ahora, por un breve momento, se ha mostrado la misericordia de Jehovah nuestro Dios al dejarnos sobrevivientes libres y al darnos un punto de apoyo en su lugar santo, para que nuestro Dios alumbre nuestros ojos, y nos revitalice un poco en medio de nuestra servidumbre.

un breve momento ha habido misericordia. Esd 9:9; Neh 1:11; Neh 9:31; Hab 3:2.

un remanente libre. Esd 9:14; 2Re 19:4, 2Re 19:30, 2Re 19:31; Isa 1:9; Jer 42:2; Jer 44:14; Eze 6:8, Eze 6:9; Eze 14:22; Zac 8:6, Zac 8:12; Rom 9:27; Rom 11:5, Rom 11:6.

un lugar seguro. Ecl 12:11; Isa 22:23-25; Zac 10:4.

en su santuario. Isa 56:5; Apo 3:12.

a fín de alumbrar. 1Sa 14:27, 1Sa 14:29; Job 33:30; Sal 13:3; Sal 34:5.

y darnos un poco de vida. Sal 85:6; Sal 138:7; Isa 57:15; Eze 37:11-14; Ose 6:2.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

un lugar seguro en su santuario: La misericordia de Dios permitió que el remanente se mantuviera en el lugar que Dios escogió.

alumbrar: Dios da la luz de su voluntad a aquellos que están en la oscuridad del pecado.

servidumbre: El pueblo no era más esclavo, ellos eran libres.

levantar la casa de nuestro Dios: El Templo fue reconstruido.

Protección: El pueblo tuvo un muro de protección en la forma del decreto del rey (Esd 7:12-26).

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

un lugar seguro en su santuario. O «estaca en el lugar de su santuario». Una figura de lenguaje que indicaba permanencia y prominencia.

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

misericordia … misericordia. O «gracia … misericordia». Dios había sido fiel a su carácter y a su pacto (cp. Lam 3:22-23) al restaurar a Israel, Jerusalén y el templo.

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

Isa 4:3.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

— un refugio: Lit. un clavo. Probable referencia a los clavos o estacas de madera con que se sujetaban y sostenían las tiendas, lo que implicaba seguridad y apoyo.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

NOTAS

(1) Probablemente: “un resto”, según un ms heb. y por una leve corrección de M (de ya·thédh a yé·ther).

REFERENCIAS CRUZADAS

j 552 Neh 9:31

k 553 Isa 1:9

l 554 Sal 13:3

m 555 Sal 138:7

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

por un breve momento. Porque si no hay cambios, Jerusalén caerá de nuevo.

remanente. El tema del remanente es importante desde la época de Isaías (cp. Is 1:9; 10:20– 22; 11:11, 16; 37:31, 37; 46:3).

refugio. Se refiere literalmente a una estaca en la pared donde se colgaban utensilios. Es una figura de seguridad; aquí el santuario es la seguridad de los israelitas (cp. Is 22:21). También se usa como título para el Mesías (Zac 10:4).

nuestra servidumbre. Bajo los persas los judíos no eran libres; sólo les habían permitido reconstruir su templo en Jerusalén. Jerusalén estaba bajo un gobernador persa que a su vez estaba bajo un sátrapa persa. Para Esdras, los judíos todavía eran siervos.

Fuente: La Biblia de las Américas

un puntal… Otras traducciones posibles: una estaca. un apoyo. un lugar seguro; avivamiento… Lit. preservación de la vida → v. Esd 9:9.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

Lit., estaca o clavija

Fuente: La Biblia de las Américas

rtf1fbidisansiansicpg1252deff0fonttblf0fromanfprq2fcharset2 Wingdings 3; N estaca, apoyo, un lugar seguro.

9.8 Lit. preservación de la vida g v.9.

Fuente: La Biblia Textual III Edición