Biblia

Comentario de Ester 5:14 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Ester 5:14 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Entonces Zeres, su mujer, y todos sus amigos le dijeron: —Que se haga una horca de 50 codos de alto, y por la mañana dile al rey que cuelguen en ella a Mardoqueo. Y entra alegre con el rey al banquete. La idea agradó a Amán, e hizo preparar la horca.

Y le dijo Zeres. 2Sa 13:3-5; 1Re 21:7, 1Re 21:25; 2Cr 22:3, 2Cr 22:4; Mar 6:19-24.

hagan una horca alta. Est 7:9.

di al rey. Est 3:8-15; Est 6:4.

y entra con el rey. Est 3:15; 1Re 21:7; Amó 6:4-6; Apo 11:10.

agradó esto a los ojos de Amán. 2Sa 16:21-23; 2Sa 17:1-4; Mar 14:10, Mar 14:11; Hch 23:14, Hch 23:15; Rom 1:32.

hizo preparar la horca. Est 7:10; Sal 7:13-16; Sal 9:15; Sal 37:14, Sal 37:32; Pro 1:18; Pro 4:16; Rom 3:15.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

horca. Una estaca en la que se empalaba a una persona para matarla y en la que se exhibía después de su muerte (cp. Est 2:23). cincuenta codos. Aproximadamente 23 m o casi ocho pisos de altura. Quizá la horca servía para apuntalar una estaca más corta encima de un edificio o muralla para llegar a esta altura.

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

— veinticinco metros: Lit. cincuenta codos. Ver TABLA DE PESAS, MEDIDAS Y MONEDAS.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

NOTAS

(1) Lit.: “árbol (madera)”. Heb.: ‛ets; gr.: xý·lon; lat.: trá·bem. Compárese con Gén 40:19, n.

(2) Unos 22,3 m (73 pies).

REFERENCIAS CRUZADAS

x 199 Deu 21:22; Est 2:23; Est 7:9

y 200 Pro 27:1

z 201 Est 3:2; Est 6:4

a 202 Pro 29:12

b 203 Sal 37:14; Pro 1:18; Pro 21:24; Pro 27:4

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

una horca. Posiblemente se refiere a una clase de estaca o palo para empalar (v. coment. en 2:23).

cincuenta codos de alto. O sea, unos 22 metros. Como Mardoqueo no se pondría de pie (vers. 9), Amán lo levantaría.

Fuente: La Biblia de las Américas

cincuenta codos de altura. 22.5 m. de altura; casi igual a la del muro de la ciudad.

Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie

preparó… La estructura del verbo es Qal y no Hifil. Es decir, lo construyó personalmente.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

Lit., árbol

Un codo equivale aprox. a 45 cm.

Lit., asunto

Fuente: La Biblia de las Américas

preparó. La estructura es Qal. Es decir, lo construyó personalmente.

Fuente: La Biblia Textual III Edición