Biblia

Comentario de Éxodo 12:19 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Éxodo 12:19 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Durante siete días no se hallará en vuestras casas nada que tenga levadura. Cualquiera que coma algo con levadura, sea forastero o natural de la tierra, esa persona será excluida de la congregación de Israel.

por siete días. Éxo 23:15; Éxo 34:18; Deu 16:3; 1Co 5:7, 1Co 5:8.

será cortado de la congregación. Éxo 12:15; Núm 9:13.

así extranjero como el natural. Éxo 12:43, Éxo 12:48.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

NO SE HALLARÁ LEVADURA EN VUESTRAS CASAS. Véase Éxo 13:7, nota.

Fuente: Biblia de Estudio Vida Plena

extranjero. Se estipuló desde el principio que los no israelitas quedaban incluidos en las fiestas religiosas de la nación. El incumplimiento de las reglas acerca de la levadura resultaría también en la exclusión de los extranjeros.

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

No se hallará levadura en vuestras casas: El texto quiere decir que hay que sacar toda la levadura y todo resto de la misma de las casas. Es una medida extrema, que quiere asegurar que no se romperá el rito ni siquiera por accidente o por error. En la forma de RV95, se podría interpretar que había que esconderla bien en la casa con el fin de que no se la encontrara. Es mejor traducir más directamente: «No deberá haber [no habrá] levadura» (DHH, BJ).

Extranjero [ ] natural del país: Estas dos palabras hay que entenderlas como dichas desde Canaán. La primera de ellas se refiere a quienes, siendo extranjeros, se han afincado en Israel. Es obvio que en Egipto los extranjeros son los israelitas, pero aquí no se refiere a ellos. Debemos notar que los extranjeros no tenían acceso a la Pascua a menos que aceptaran circuncidarse (Éxo 12:48-49), y que igualmente se les prohibía comer panes leudados. La expresión natural del país se refiere a los israelitas ―por oposición a extranjero―, y no a los egipcios, como podría entenderse. Es a los naturales de Israel a quienes se dirige este mandamiento.

Congregación de Israel: Ver nuestro comentario en Éxo 12:3.

Fuente: Comentario para Exégesis y Traducción

REFERENCIAS CRUZADAS

z 484 Éxo 12:49; Núm 9:14; Deu 16:3; 1Co 5:7

a 485 Núm 9:13

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

extranjero. La palabra hebrea traducida extranjero se refiere a cualquier persona que viviera entre los israelitas como residente temporal, y debían obedecer las leyes de Israel, porque la misma ley se aplicará tanto al indígena como al extranjero (vers. 49; cp. Lv 24:22).

Fuente: La Biblia de las Américas

casas… TM añade porque. Se sigue LXX → §194.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

Lit., no se hallará

Lit., alma

Fuente: La Biblia de las Américas