Comentario de Éxodo 13:16 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
Esto ha de ser para ti como una señal sobre tu mano y como un memorial entre tus ojos, ya que Jehovah nos sacó de Egipto con mano poderosa.
como una señal sobre tu mano. Éxo 13:9; Éxo 12:13.
delante de tus ojos. Deu 6:7-9; Deu 11:18; Mat 23:5.
por cuanto Jehová nos sacó. Éxo 13:9, Éxo 13:14; Deu 26:8.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
una señal era un recordatorio, un conmemorativo o un símbolo (v. Éxo 13:9; cf. con Deu 6:8).
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
Te será, pues, como una señal en la mano [ ] tus ojos: Repite la frase de Éxo 13:9 y su traducción debe reflejar coherencia con ese texto.
Fuente: Comentario para Exégesis y Traducción
REFERENCIAS CRUZADAS
g 561 Deu 6:8; Deu 11:18
h 562 Éxo 6:1; Jud 1:5
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
un memorial delante de tus ojos, i.e., filacterias, «oraciones» o «pequeña bolsa con oraciones». Véase nota en v. Éxo 13:9.
Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie
filacterias… Heb. totafot. Correas que sostienen una muy pequeña caja dividida en cuatro partes en las que hay cuatro pasajes bíblicos → Éxo 13:1-10; Éxo 13:16; Deu 6:4-9; Deu 11:1-21.
Fuente: Biblia Textual IV Edición
O, frontales
Fuente: La Biblia de las Américas
Heb. totafot. Correas que sostienen una muy pequeña caja dividida en cuatro partes en las que hay cuatro pasajes bíblicos g Éxo_13:1-10; Éxo_13:16; Deu 6:4-9; Deu 11:1-21.