Biblia

Comentario de Éxodo 16:4 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Éxodo 16:4 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Entonces Jehovah dijo a Moisés: —He aquí, yo haré llover para vosotros pan del cielo. El pueblo saldrá y recogerá diariamente la porción de cada día; así lo pondré a prueba, si anda en mi ley o no.

yo os haré llover pan del cielo. Sal 78:24, Sal 78:25; Sal 105:40; Jua 6:31, Jua 6:32; 1Co 10:3.

recogerá para cada día. Heb. la porción de un día en su día. Neh 11:23; Pro 30:8; Mat 6:11, Mat 6:32, Mat 6:33; Luc 11:3.

para que yo lo pruebe. Éxo 15:25; Deu 8:2, Deu 8:16; Jos 24:15.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

La respuesta de Dios a la queja de la gente fue una promesa de pan que hará llover del cielo (maná v. Éxo 16:15). Dios mismo proveerá la comida. Pero la recepción de los israelitas a esta maravillosa bendición de Jehová aún estaba empañada por su actitud. Lo que pudo ser un descubrimiento alegre se transformó en amargura.

la porción indica una cantidad diaria (v. Éxo 16:5). El verbo que se tradujo por probar (con Dios como sujeto) no significa «tentar para ver si falla» sino, «probar lo que uno es en realidad» (Éxo 15:25; Éxo 20:20).

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

PAN DEL CIELO. A ese «pan del cielo» se le llama «maná» (v. Éxo 16:15). Era un alimento especial milagrosamente enviado por Dios para alimentar al pueblo después del éxodo de Egipto. Era una sustancia blanca que se parecía a la escarcha, tenía la forma de finas hojuelas y sabía a la miel (v. Éxo 16:14; Núm 11:9). El suministro de maná cesó cuando Israel entró en la tierra prometida y se pudo conseguir otro alimento (Jos 5:12). Fue un tipo o prefiguración de Jesucristo, quien como «el verdadero pan del cielo» (Jua 6:32; cf. Apo 2:17) da vida eterna (Jua 6:33 Jua 6:51 Jua 6:58).

Fuente: Biblia de Estudio Vida Plena

PARA QUE YO LO PRUEBE. Al pueblo se le dio instrucciones precisas con respecto al pan del cielo. Eso era para probar su disposición a confiar en Dios y a obedecerle (cf. Deu 8:2-3). De la misma manera a veces Dios ordena las circunstancias de la vida de los creyentes para probar su fe y su lealtad a Él.

Fuente: Biblia de Estudio Vida Plena

yo os haré llover pan. La respuesta llena de gracia de Dios a sus quejas fue prometerles una abundancia del pan que echaban en falta. Las instrucciones de Dios acerca de cómo recogerlo pondrían también a prueba su obediencia (vv. Éxo 16:4-5; Éxo 16:16; Éxo 16:26-28). vea la nota sobre Éxo 16:31.

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

Haré llover pan del cielo: Es una expresión literal, pero que corresponde al sentido del hebreo. En efecto, el maná sería comprendido como una sustancia que caía del cielo cada noche, al igual que el rocío, para ser recogida a la mañana siguiente. TLA dice de modo alternativo: «Que del cielo les llueva comida», lo que es también aceptable, pues preserva el sentido. En caso de que se esté traduciendo toda la Biblia, se debe coordinar con el traductor del Evangelio de Juan, para que haya coherencia con la traducción de Jua 6:31-32, y con el traductor del Sal 78:24. Ver más arriba la introducción a este párrafo.

TLA une los versículos Éxo 16:4 y Éxo 16:5 en un solo párrafo, simplificando la redacción.

Fuente: Comentario para Exégesis y Traducción

Jua 6:31.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

REFERENCIAS CRUZADAS

g 699 Sal 78:24; Sal 105:40; Jua 6:31; 1Co 10:3

h 700 Neh 11:23; Pro 30:8; Mat 6:11

i 701 Deu 8:2; Stg 1:3; 1Pe 1:7

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

si andan…en mi ley. La palabra heb. traducida ley , es torah . También se traduce instrucción y enseñanza. Aquí la ley o instrucción es recoger una porción diaria de pan y una doble el día anterior al día de reposo (vers. 5) cuando no debían hacer obra alguna.

Fuente: La Biblia de las Américas

cielos…Jua 6:31.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

g Jua 6:31.

Fuente: La Biblia Textual III Edición