Comentario de Éxodo 20:11 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
Porque en seis días Jehovah hizo los cielos, la tierra y el mar, y todo lo que hay en ellos, y reposó en el séptimo día. Por eso Jehovah bendijo el día del sábado y lo santificó.
Éxo 31:17; Gén 2:2, Gén 2:3; Sal 95:4-7; Mar 2:27, Mar 2:28; Hch 20:7.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
Hizo Jehová: El texto utiliza la tercera persona, aunque en los versículos anteriores se asume que Dios es el que habla. Es una forma literaria que recorre muchos textos legales y que puede prestarse a la confusión del sujeto. Debido a esto, TLA prefiere traducir: «Yo hice», lo cual es aceptable, si facilita la lectura en la lengua receptora.
Fuente: Comentario para Exégesis y Traducción
Éxo 31:17; Gén 2:1-3.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
NOTAS
(1) “Y procedió a descansar.” Se indica acción progresiva mediante un verbo heb. en el estado imperfecto. Véase Ap. 3C.
(2) “Y procedió a hacerlo sagrado.” O: “y lo santificó”. Heb.: wa·yeqad·desché·hu; lat.: et sanc·ti·fi·cá·vit é·um.
REFERENCIAS CRUZADAS
o 871 Hch 4:24; Hch 14:15; Rev 10:6; Rev 14:7
p 872 Gén 2:2; Heb 4:4
q 873 Deu 5:12
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
hizo… → §149; santificado… → Gén 2:1-3; Éxo 31:17.
Fuente: Biblia Textual IV Edición
g Gén_2:1-3; Éxo_31:17.
Fuente: La Biblia Textual III Edición
[=] *Gn 2:2