Comentario de Éxodo 21:8 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
Si ella no agrada a su señor, quien la había destinado para sí mismo, él ha de permitir que ella sea rescatada. No tendrá derecho de venderla a un pueblo extranjero, por haberla decepcionado.
no agradare a su señor. Gén 28:8; Jue 14:3; 1Sa 8:6; 1Sa 18:8.
por lo cual no la tomó por esposa. Deu 20:7; Deu 21:11-14.
y no la podrá vender. Éxo 8:29; Jue 9:19; Job 6:15; Mal 2:11-15.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
Que se rescate: Esta expresión se refiere a una ley de la antigüedad israelita que permitía que la mujer que había ido por casamiento a otra familia volviera a su familia original en caso de viudez. En esta oportunidad, se le reconoce a la familia de la mujer el derecho de rescatarla incluso en el caso de que el comprador no la deseara como esposa. Podía suceder que la comprara sin conocerla o que, una vez comprada, se arrepintiera de poseerla como esposa. Esta ley, entonces, impedía al comprador venderla a cualquier otra familia que no fuera la suya de origen. TLA prefiere explicar la ley: «Que alguien de su propio pueblo pague por su libertad».
Fuente: Comentario para Exégesis y Traducción
REFERENCIAS CRUZADAS
i 902 Gén 16:5; Gál 4:22
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
que sea redimida. Si la mujer era comprada como esposa o concubina y no agradaba, todavía tenía ciertos derechos y no podía ser vendida a un extranjero que quizá no respetaría esos derechos.
Fuente: La Biblia de las Américas
Lit., Si es mala a los ojos de
Así en algunas versiones antiguas; en heb., que no la designó