Biblia

Comentario de Éxodo 23:11 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Éxodo 23:11 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Pero el séptimo la dejarás sin cultivar y vacante, para que coman de ella los necesitados de tu pueblo y para que de lo que quede coman también los animales del campo. Lo mismo harás con tu viña y con tu olivar.

mas el séptimo la dejarás libre, o descansar. Lev 25:2-7, Lev 25:11, Lev 25:12, Lev 25:20, Lev 25:22; Lev 26:34, Lev 26:35.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

La dejarás libre: El verbo hebreo expresa la idea de “liberar de una obligación”, “dejar descansar”. Varias versiones (TLA, DHH, NVI, BJ) prefieren traducir en esa línea, la cual es recomendable.

Los pobres de tu pueblo: Otras versiones hablan de «la gente pobre de tu país» (TLA, DHH, NVI), pero esta forma parece innecesaria. Los pobres es una expresión común al Antiguo Testamento y se refiere, sin duda, a las personas que no disponen de recursos para su propio sostén. Dado que el año sabático ―a diferencia del sábado semanal― no caía en el mismo momento para todos los propietarios, se puede entender que los pobres podían recurrir de año en año a los lugares que estuvieran disponibles en cada oportunidad y recoger los frutos naturales que producía la tierra en descanso.

Bestias del campo: La expresión no se refiere necesariamente a los animales salvajes o peligrosos, sino a todo ser viviente que habite el terreno. Por esa razón, es más claro decir «los animales del campo» (así NVI, BJ) que «fieras» (NBE) o «animales salvajes» (DHH, TLA). Se trata de preservar el equilibrio natural, modificado, en cierta medida, por la actividad agrícola.

Fuente: Comentario para Exégesis y Traducción

REFERENCIAS CRUZADAS

ñ 993 Lev 25:4

o 994 Sal 147:9

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

la dejarás descansar. Así como el israelita devoto descansaba cada séptimo día, también la tierra debía descansar cada séptimo año. No se debían sembrar los campos, y lo que naciera por sí solo era para los pobres (v. Lv 25:1– 7).

Fuente: La Biblia de las Américas

sin cultivar… Lit. la abandonarás; …olivarLev 25:1-7.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

Lit., caer

Fuente: La Biblia de las Américas

Lit. la abandonarás.

23.11 g Lev 25:1-7.

Fuente: La Biblia Textual III Edición

[=] *Lv 25:1 *Dt 24:19

Fuente: Notas de la Biblia Latinoamericana