Biblia

Comentario de Éxodo 23:26 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Éxodo 23:26 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

No habrá en tu tierra mujer que aborte ni mujer estéril. Al número de tus días yo daré plenitud.

No habrá mujer que aborte. Deu 7:14; Deu 28:4; Job 21:10; Sal 107:38; Sal 144:13; Mal 3:10, Mal 3:11.

el número de tus días. Gén 25:8; Gén 35:29; 1Cr 23:1; Job 5:26; Job 42:17; Sal 55:23; Sal 90:10; Isa 65:20.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

aborte … ni estéril: la promesa de Dios a los israelitas de fertilidad les recuerda que no deben volverse hacia el culto de los cananeos que era tan persuasivo.

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

Mujer que aborte ni que sea estéril: El hebreo no dice mujer, sino “no habrá quien aborte”, con lo cual hay quienes piensan que se aplica también a los animales. Tanto el aborto como la esterilidad eran considerados una desgracia para la mujer y para su familia. Dios promete preservar a los israelitas de ambos males.

Alargaré: Es una idea similar a la del Decálogo respecto a la honra debida a los padres (Éxo 20:12), pero en este caso el hebreo utiliza otras palabras. El significado es que vivirán muchos años. Así lo expresan TLA, «ni que mueran siendo jóvenes», y NVI, «yo te concederé larga vida». La propuesta de NVI es la más acertada.

Fuente: Comentario para Exégesis y Traducción

NOTAS

(1) O: “expulsión de su cría”.

REFERENCIAS CRUZADAS

p 1022 Deu 7:14; Deu 28:4

q 1023 Éxo 20:12; Sal 92:14

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

O, completaré

Fuente: La Biblia de las Américas