Comentario de Éxodo 23:33 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
No habitarán en tu tierra, no sea que te hagan pecar contra mí; porque si rindes culto a sus dioses, ciertamente ellos te harán tropezar.”
no sea que te hagan pecar. 1Re 14:16; 2Cr 33:9.
porque te será tropiezo. Éxo 34:12; Deu 7:16; Deu 12:30; Jos 23:13; Jue 2:3; 1Sa 18:21; Sal 106:36; 2Ti 2:26.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
No habitarán: Se refiere al final del proceso, pues en el versículo Éxo 23:29 se había indicado que Dios no expulsaría de la tierra a los pueblos en poco tiempo.
Te hagan pecar contra mí: Hay acuerdo respecto a la traducción de esta frase. El pecado capital contra Dios es la idolatría, por eso se aclara sirviendo a sus dioses.
Porque te será tropiezo: El hebreo dice “trampa” y la traducción de RV95 no es clara en este punto. El sentido general es que la acción de servir a otros dioses será una trampa para el pueblo. Se puede seguir dos alternativas a la traducción de RV95: DHH dice «y eso sería tu perdición», y BJ ―a nuestro criterio la más lograda― ofrece «dando culto a sus dioses caerías en un lazo».
Fuente: Comentario para Exégesis y Traducción
NOTAS
(1) O: “adoraras”. Heb.: tha·‛vódh.
REFERENCIAS CRUZADAS
a 1033 Jos 23:13; Jue 1:28; Jue 2:3; Sal 106:36
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
lo cual… TM añade ciertamente. Se sigue LXX → §194.
Fuente: Biblia Textual IV Edición
Lit., trampa