Biblia

Comentario de Éxodo 23:33 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Éxodo 23:33 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

No habitarán en tu tierra, no sea que te hagan pecar contra mí; porque si rindes culto a sus dioses, ciertamente ellos te harán tropezar.”

no sea que te hagan pecar. 1Re 14:16; 2Cr 33:9.

porque te será tropiezo. Éxo 34:12; Deu 7:16; Deu 12:30; Jos 23:13; Jue 2:3; 1Sa 18:21; Sal 106:36; 2Ti 2:26.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

No habitarán: Se refiere al final del proceso, pues en el versículo Éxo 23:29 se había indicado que Dios no expulsaría de la tierra a los pueblos en poco tiempo.

Te hagan pecar contra mí: Hay acuerdo respecto a la traducción de esta frase. El pecado capital contra Dios es la idolatría, por eso se aclara sirviendo a sus dioses.

Porque te será tropiezo: El hebreo dice “trampa” y la traducción de RV95 no es clara en este punto. El sentido general es que la acción de servir a otros dioses será una trampa para el pueblo. Se puede seguir dos alternativas a la traducción de RV95: DHH dice «y eso sería tu perdición», y BJ ―a nuestro criterio la más lograda― ofrece «dando culto a sus dioses caerías en un lazo».

Fuente: Comentario para Exégesis y Traducción

NOTAS

(1) O: “adoraras”. Heb.: tha·‛vódh.

REFERENCIAS CRUZADAS

a 1033 Jos 23:13; Jue 1:28; Jue 2:3; Sal 106:36

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

lo cual… TM añade ciertamente. Se sigue LXX → §194.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

Lit., trampa

Fuente: La Biblia de las Américas