Comentario de Éxodo 3:19 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Yo sé que el rey de Egipto no os dejará ir sin que una poderosa mano lo obligue.

no os dejará ir. Éxo 5:2; Éxo 7:4.

sino por mano fuerte. Éxo 6:1; Éxo 7:1-25; Éxo 8:1-32; Éxo 9:1-35; Éxo 10:1-29; Éxo 11:1-10; Éxo 12:1-51; Éxo 13:1-22; Éxo 14:1-31; Sal 136:11, Sal 136:12; Isa 63:12, Isa 63:13.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

Las palabras hebreas mas yo sé son bastante fuertes. Se pueden traducir: «Pero en cuanto a mí, yo sé que el rey de Egipto no les dará permiso para ir». La pregunta que muchos hacen sobre este versículo es importante: ¿habla este versículo del conocimiento de Dios en el sentido que «Él sabe como van a resultar las cosas»? o ¿presenta este versículo la presciencia de Dios en el sentido de que «Él determinó cómo iban a resultar las cosas»? Lea la nota en Éxo 4:21 para una respuesta y desarrollo de este tópico. La mano fuerte es la mano de Jehová. Dios fue el que forzó a Faraón a dejar ir a los israelitas (vv. Éxo 4:20; Éxo 6:1).

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

REFERENCIAS CRUZADAS

k 109 Éxo 5:2; Éxo 7:4; Éxo 14:8; Rom 9:17

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

Se inserta forzado para suplir elipsis del original.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

Lit., por mano fuerte

Fuente: La Biblia de las Américas

. forzado

Fuente: La Biblia Textual III Edición