Biblia

Comentario de Éxodo 32:10 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Éxodo 32:10 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Ahora pues, deja que se encienda mi furor contra ellos y los consuma, pero yo haré de ti una gran nación.

déjame que se encienda. Gén 18:32, Gén 18:33; Gén 32:26-28; Núm 14:19, Núm 14:20; Núm 16:22, Núm 16:45-48; Deu 9:14, Deu 9:19; Jer 14:11; Jer 15:1; Stg 5:16.

mi ira contra ellos. Éxo 32:11, Éxo 32:19; Éxo 22:24.

y a ti yo haré una nación grande. Núm 14:12; Deu 9:14, Deu 9:19.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

Luego, las palabras de Jehová se vuelven ominosas. Amenazó con destruir a toda la nación y comenzar con una nueva a partir de Moisés (Núm 14:11, Núm 14:12). Esto obligó a Moisés a interceder por ellos para obtener la misericordia del Señor (vv. Éxo 32:11-13).

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

LOS CONSUMA. Debido a la apostasía y al pecado del pueblo, Des declaró su intención de destruirlos y levantar otra nación por medio de Moisés.

Fuente: Biblia de Estudio Vida Plena

de ti yo haré una nación grande. Dios podría haber consumido a todo el pueblo y haber comenzado de nuevo con Moisés, así como antes lo había hecho con Abraham (Gén 12:1-20).

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

Mi ira: Esta expresión traduce una frase que dice, literalmente, “mi nariz se pondrá caliente por ellos”, la cual se utiliza comúnmente en el Antiguo Testamento para indicar enojo o ira, sea de personas o de Dios mismo. DHH ofrece una traducción interesante: «Estoy ardiendo de enojo».

Y los consuma: El hebreo dice “voy a terminar con ellos”, pero el contexto indica el sentido de “consumir”, «destruir» (NVI). DHH propone «voy a acabar con ellos».

Fuente: Comentario para Exégesis y Traducción

Gén 12:2; Deu 9:13-14.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

REFERENCIAS CRUZADAS

m 1409 Deu 9:14

n 1410 Núm 14:12

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

déjame. Es decir, no trates de interceder. Nótese el mandato similar de Dios a Jeremías (Jer 7:16; 11:14; 14:11).

de ti yo haré una gran nación. Así Moisés sería un segundo Abraham (cp. Gn 12:2).

Fuente: La Biblia de las Américas

[=] *Gn 12:2 *Num 14:12

Fuente: Notas de la Biblia Latinoamericana