Comentario de Éxodo 32:20 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
Y tomó el becerro que habían hecho y lo quemó en el fuego. Luego lo molió hasta reducirlo a polvo, lo esparció sobre el agua, y lo hizo beber a los hijos de Israel.
tomó el becerro. Deu 7:5, Deu 7:25; Deu 9:21; 2Re 23:6, 2Re 23:15.
y lo dio a beber a los hijos de Israel. Pro 1:31; Pro 14:14.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
Lo quemó en el fuego: Eso dice el texto hebreo. Esta mención dio pie a pensar que el becerro era de madera recubierta de oro, por el hecho de que el oro no se quema, sino que se funde y se derrite. No obstante, la expresión es correcta y tiene que ver con la idea de destrucción total y con el concepto de que el fuego purifica aquello que consume.
Lo molió: Esta expresión, unida a la anterior, indica la plena aniquilación del objeto en cuestión. Es una imagen presente en narraciones antiguas que cuentan la destrucción de dioses o diosas.
Las aguas: No se indica a qué aguas se refiere, pero en Deu 9:21 se dice que el becerro fue arrojado al arroyo que bajaba de la montaña. Evidentemente, se refiere a la fuente de agua que proveía de agua al pueblo.
Lo dio a beber: El hebreo dice “y le hizo beber”, sin llegar a ser un imperativo. Otras versiones son más precisas que RV95: «Hizo que los israelitas bebieran de aquella agua» (DHH), «se la dio a beber a los israelitas» (NVI).
Fuente: Comentario para Exégesis y Traducción
— a que bebieran esa agua: Tragar aquella bebida de maldición puede tener un doble sentido: por un lado como castigo por el pecado cometido; por otro, como forma de hacer desaparecer todo rastro del becerro de oro. Ver Núm 5:23-28 y Deu 9:15-21.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
Deu 9:21; Núm 5:11-31.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
REFERENCIAS CRUZADAS
f 1429 Deu 7:25; Deu 9:21; 2Re 23:6
g 1430 Éxo 17:6
h 1431 Pro 1:31
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
lo quemó. El becerro estaba sobre un pedestal de madera o fue erigido en una estructura de madera.
Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie
polvo… TM añade hasta que. Se sigue LXX → §194.