Comentario de Éxodo 33:16 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
¿En qué, pues, se conocerá que he hallado gracia ante tus ojos, yo y tu pueblo? ¿No será en que tú vas con nosotros y en que yo y tu pueblo llegamos a ser diferentes de todos los pueblos que están sobre la faz de la tierra?
sino en andar tú con nosotros. Núm 14:14; Mat 1:23.
seamos apartados de todos. Éxo 8:22; Éxo 19:5, Éxo 19:6; Éxo 34:10; Núm 23:9; Deu 4:7, Deu 4:34; 2Sa 7:23; 1Re 8:53; Sal 147:20; 2Co 6:17.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
En qué se conocerá [ ] hemos sido apartados de entre todos los pueblos [ ]: Lo que distingue a Israel de otros pueblos es su particular relación con YHVH. Si dicha relación se rompiese, la existencia de este pueblo no tendría sentido.
Yo y tu pueblo: Esta expresión es utilizada dos veces en este versículo y debe preservarse. Indica el énfasis que Moisés da a que se incluya al pueblo en el proyecto de Dios. Tanto NVI como DHH invierten el orden y dicen «tu pueblo y yo», pero debe evitarse esta forma, que no es la del texto hebreo.
Fuente: Comentario para Exégesis y Traducción
Núm 23:9.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
REFERENCIAS CRUZADAS
a 1479 Núm 14:14
b 1480 Deu 4:34; 2Sa 7:23; Sal 147:20
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
[=] *Dt 2:7