Biblia

Comentario de Éxodo 33:20 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Éxodo 33:20 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

—Dijo además—: No podrás ver mi rostro, porque ningún hombre me verá y quedará vivo.

No podrás ver mi rostro. Éxo 24:10; Gén 32:30; Deu 5:24; Jue 6:22; Jue 13:22; Isa 6:5; Jua 1:18; 1Ti 6:16; Heb 1:13; Apo 1:16, Apo 1:17.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

No podrás ver mi rostro: No podemos comenzar a describir lo que Moisés experimentó en su encuentro. Dios es espíritu (Jua 4:24). Cualquier experiencia con Dios requiere que entre a nuestra finita dimensión de espacio y tiempo. ¡Sin importar qué fue lo que vivió Moisés, eso sólo fue una pincelada de lo que aún queda por vivir! El lenguaje humano es tan limitado que no puede expresar los misterios que encierran estos versículos. «Mi rostro», anteriormente fue traducido por «Mi presencia» (v. Éxo 33:14).

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

Mi rostro: Así dice el texto hebreo y así traducen las distintas versiones. Se refiere, figuradamente, a la presencia plena de Dios. Ya señalamos que hay cierta confusión de términos, debido a que Moisés le pidió ver su gloria y Dios responde con esta afirmación sobre el rostro. Sin embargo, debe entenderse como parte del mismo sentido de buscar tener un contacto pleno con la divinidad.

Ningún hombre: Se usa el genérico, cuya mejor traducción es “ser humano”. Otras versiones ofrecen «cualquiera que vea» (TLA), o «nadie puede verlo» (NBE). El sentido es que al ser humano no le está permitido enfrentar la realidad de Dios en toda su magnitud.

Fuente: Comentario para Exégesis y Traducción

— no podrás ver mi rostro: Es tan grande la santidad de Dios (Lev 17:1) que cualquiera que vea su rostro (Éxo 19:21; Lev 16:2; Núm 4:20) morirá inevitablemente. Esto explica por qué Moisés (Éxo 3:6), Elías (1Re 19:13), y los mismos serafines (Isa 6:2), se cubren la cara ante el Señor.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

NOTAS

(1) O léase: “hombre terrestre”. Heb.: ha·’a·dhám.

REFERENCIAS CRUZADAS

h 1486 Deu 5:24; Jua 4:24

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

No puedes ver mi rostro. Ningún mortal podría sobrevivir la vista del esplendor de la gloria de Dios (cp. Jn 1:18; 1 Jn 4:12).

Fuente: La Biblia de las Américas

[=] *Jue 6:22 *Is 6:5

Fuente: Notas de la Biblia Latinoamericana