Comentario de Éxodo 36:35 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
Hizo también el velo de material azul, de púrpura, de carmesí y de lino torcido. Y los hizo con querubines, obra de fina artesanía.
velo de azul. Parachoth, de parach, para separar, dividir, hacer una distinción entre algo, el velo interno, que dividió el tabernáculo en dos, y se separó, e hizo una distinción entre el Lugar Santo y el Lugar Santísimo. Este velo estaba hecho de los mismos materiales ricos que la cubierta interior del tabernáculo, y curiosamente bordado con querubines y otros ornamentos. Aunque no aparece en las Escrituras a qué distancia de cada extremo del tabernáculo se colocó este velo, sin embargo se conjetura razonablemente, que lo dividió en la misma proporción en que se dividió el templo, construido según este modelo; es decir, dos tercios de la longitud total se asignaron a la primera habitación, y un tercio a la segunda; de modo que la habitación más allá del velo, el Santo de los Santos, era exactamente cuadrada, con diez codos en cada sentido, y la primera habitación, el santuario, era dos veces más larga que ancha. Éxo 26:31-35; Éxo 30:6; Éxo 40:21; Mat 27:51; Heb 10:20.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
La descripción del velo que dividía el lugar santo del lugar santísimo. Vea Éxo 26:31-35 donde se dan las instrucciones para su fabricación.
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
9. El velo y la cortina (Éxo 36:35-38)
Análisis de discurso
Esta sección narra la confección del velo que separa el lugar de máxima santidad (donde se colocará el arca, a veces llamado “santo de los santos”, el “santísimo”) de la sala anterior, donde se ubicarán la mesa y la menoráh. También se narra la confección de la cortina que obraba de puerta de entrada de la tienda. Respecto al vocabulario y otras características del texto, ver Éxo 26:31-37.
TÍTULO: Ofrecemos como título “El velo y la cortina”, a los efectos de dejar clara la distinción entre ambos objetos, ya que tienden a confundirse. BJ titula solo «El velo».
Análisis textual y morfosintáctico
Fuente: Comentario para Exégesis y Traducción
El velo: En este versículo la palabra tiene artículo determinado, a diferencia de Éxo 26:31, donde no lo tiene (y se traduce un velo). Aquí figura con artículo, probablemente, porque el objeto ya ha sido mencionado y se lo da por conocido.
Fuente: Comentario para Exégesis y Traducción
REFERENCIAS CRUZADAS
i 1633 Éxo 26:31; Éxo 40:21; Heb 10:20
j 1634 Gén 3:24