Biblia

Comentario de Éxodo 36:6 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Éxodo 36:6 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Entonces Moisés mandó pregonar por el campamento, diciendo: —Nadie, hombre o mujer, haga nada más como ofrenda para el santuario. Así se le impidió al pueblo seguir trayendo;

Moisés mandó. Éxo 35:21-29; Éxo 38:8; Gén 14:21; Gén 28:22; Gén 45:18-20; Lev 26:10; Núm 7:1-88; Núm 31:48-54; 2Sa 8:10, 2Sa 8:11; 2Cr 31:10; Pro 11:25; Mal 3:10; Luc 5:6, Luc 5:7; Luc 6:38; Luc 12:16, Luc 12:17; Jua 21:6-11.

pregonar por el campamento. 2Cr 30:5; 2Cr 36:22; Esd 1:1; Esd 10:7; Neh 8:15.

así se impidió … ofrecer. Gén 8:2; Eze 31:15.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

Ningún hombre ni mujer haga más labores: En hebreo es un imperativo negativo. Debe detenerse toda tarea vinculada a la provisión de materiales, pues lo que se ha juntado ya es suficiente.

Así se le impidió: La forma de RV95 no es adecuada, pues el sujeto del verbo es el pueblo y no Moisés, como sugiere dicha versión. Se puede optar por NVI, que dice, correctamente, «de ese modo los israelitas dejaron de llevar más ofrendas».

Fuente: Comentario para Exégesis y Traducción

Y el pueblo fue restringido de aportar… Se sigue LXX.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

Lit., voz

O, la ofrenda alzada

Fuente: La Biblia de las Américas