Comentario de Éxodo 3:8 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Yo he descendido para librarlos de la mano de los egipcios y para sacarlos de aquella tierra a una tierra buena y amplia, una tierra que fluye leche y miel, al lugar de los cananeos, heteos, amorreos, ferezeos, heveos y jebuseos.

y he descendido para librarlos. Gén 11:5, Gén 11:7; Gén 18:21; Gén 50:24; Sal 18:9-19; Sal 12:5; Sal 22:4, Sal 22:5; Sal 34:8; Sal 91:15; Isa 64:1; Jua 3:13; Jua 6:38.

de la mano de los egipcios. Éxo 6:6-8; Éxo 12:51; Gén 15:14; Gén 50:24.

a una tierra buena y ancha. Éxo 3:17; Éxo 13:5; Éxo 33:2, Éxo 33:3; Gén 13:14, Gén 13:15; Gén 15:18; Núm 13:19, Núm 13:27; Núm 14:7, Núm 14:8; Deu 1:7, Deu 1:25; Deu 8:7-9; Deu 11:9-24; Deu 26:9-15; Deu 27:3; Deu 28:11; Neh 9:22-25; Jer 2:7; Jer 11:5; Jer 32:22; Eze 20:6.

a los lugares del cananeo. Éxo 22:23-31; Éxo 34:11; Gén 15:18-21; Deu 7:1; Jos 9:1; Neh 9:8.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

Las palabras he descendido hablan de la gentil intervención de Dios en la tierra (Sal 40:1). Dios no sólo estaba íntimamente consciente de los problemas de su pueblo, sino que ahora actuaría a su favor. La tierra buena y ancha de Canaán era la gran promesa de Dios a su pueblo (Gén 12:17; Gén 15:12-21; Éxo 6:8).

que fluye leche y miel: la tierra de Canaán sustentaría bien al pueblo de Dios al destinar algunas áreas a la agricultura y otras a los rebaños y ganados. Bajo la bendición de Dios, la leche y la miel parecerían fluir. El listado de los pueblos recuerda al lector tres cosas:

(1) La tierra no era sólo una figura retórica: era un lugar real con gente que vivía en sus bordes.

(2) En cuanto a los habitantes, su tiempo estaba por cumplirse: su copa de iniquidad ya estaba llena y el juicio de Dios estaba a punto de caer sobre ellos (Gén 15:16).

(3) Aunque la tierra era el regalo de Dios, no era propiedad vacante; la tierra tendría que ser tomada de sus habitantes. Esto se podría hacer con el poder de Dios.

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

LECHE Y MIEL. Esta es una afirmación proverbial que describe abundancia agrícola. La miel incluía miel de uvas o dátiles así como también de abejas; se hervía el jugo para producir un almíbar espeso.

Fuente: Biblia de Estudio Vida Plena

a una tierra buena y ancha, a tierra … a los lugares. Tres descripciones de la tierra a la que Israel iba a ser conducida y que resaltan de forma enfática la promesa de la tierra del pacto abrahámico. que fluye leche y miel. Una manera formal y gráfica de describir una tierra fértil con abundantes provisiones. del cananeo, del heteo. Una identificación específica del territorio al que Israel iba a ir; su Tierra Prometida estaba entonces habitada por otros pueblos.

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

Descendido: Esta expresión, muy común en todo el Antiguo Testamento, conlleva una visión de Dios de carácter antropomórfico y significa que él se involucra en la historia humana. Las diversas traducciones coinciden en el sentido, cuando ofrecen «bajado» (NBE, DHH). Es una traducción literal del verbo hebreo yarad, “descender”, que se comprende dentro de una concepción según la cual Dios mora arriba en los cielos y, por tanto, debe descender para actuar entre los personas. Esta idea se entiende bien en nuestra cultura occidental actual, pero eso no asegura que será correctamente comprendida en otras culturas. Sugerimos que el traductor considere si esta es la mejor opción dentro de la cosmovisión a la que el texto traducido se dirige. TLA es menos literal, pero más comprensiva del sentido: «He venido a [ ]».

Manos de los egipcios: Esta expresión hebrea significa «del poder egipcio» (TLA). También se puede traducir “liberarlos de los egipcios”.

Tierra buena y ancha: Esta expresión está colocada en oposición a la expresión anterior, aquella tierra, que se refiere a Egipto. La descripción de Canaán como tierra buena y ancha debe entenderse por contraste, no como una descripción física de la región (ver nuestro comentario en la sección siguiente).

Fluye: La raíz hebrea zub se utiliza, principalmente, para referirse al fluir de las aguas de una fuente natural. Alude a la idea de algo incesante y abundante. Otras opciones son «mana» (NBE) y «abundan» (NVI). Aquí se aplica a leche y miel, en un uso figurado. TLA opta por «siempre hay abundancia de alimentos», lo cual puede aceptarse, si es más claro en la lengua receptora.

Leche y miel: Aunque la expresión original no corresponde exactamente a los productos que hoy llamamos con esos nombres, sí puede traducirse de esta manera (ver nuestro comentario en la sección siguiente).

A los lugares del cananeo [ ]: En general, las diversas traducciones alistan los seis pueblos presentes aquí. Sólo TLA opta por agruparlos en una expresión: «Pueblos que no me conocen». A menos que sea imprescindible optar por esta última forma, lo aconsejable es reproducir los nombres de estas naciones, ya que los mismos aparecen en muchas oportunidades a lo largo del Antiguo Testamento.

Fuente: Comentario para Exégesis y Traducción

— tierra que mana leche y miel: Esta es una expresión frecuente en el Pentateuco para aludir a la fecundidad y abundancia del país prometido; ver Deu 8:7-9.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

REFERENCIAS CRUZADAS

k 82 Éxo 12:51

l 83 Núm 13:27; Deu 27:3

m 84 Gén 10:16; Éxo 33:2; Deu 7:1; Jos 3:10; Neh 9:8

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

una tierra que mana leche y miel. Canaán sería la tierra donde la agricultura se sostendría naturalmente en contraste con el desierto donde está ahora Moisés o con Egipto donde había que regar las siembras.

cananeos…jebuseos. Según Gn 10:15– 17 todos estos pueblos eran descendientes de Canaán y por tanto podían ser llamados cananeos (cp. Gn 15:19– 21).

heteos. Grupo originalmente de Anatolia. A principios del segundo milenio a.C., los heteos, o hititas, se extendieron hacia la región del Mediterráneo oriental donde lucharon contra los egipcios por el control de dicha región.

amorreos. A veces el término amorreos es usado en la Biblia como sinónimo de cananeos, aunque técnicamente era un pueblo distinto. Los amorreos de la Biblia eran de descendencia semita con posibles elementos indo-europeos.

ferezeos. Los ferezeos son desconocidos fuera de listas como éstas en la Biblia.

heveos. Aparentemente el término se refiere a los horeos (cp. Gn 36:2 donde llaman heveo a Zibeón, cp. Gn 36:20 donde está entre los horeos ). Como los heveos, los horeos eran un pueblo indígena de la región del Cáucaso gobernado por nobles arios o indoeuropeos.

jebuseos. Los jebuseos habitaban en regiones montañosas (Nm 13:29); vivían en Jerusalén cuando David la conquistó (2 S 5:6– 8).

Fuente: La Biblia de las Américas

Esa liberación fue prometida primeramente a Abraham (Gén 13:15). La leche procedía principalmente de ovejas y cabras.

Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie

tierra que fluye leche y miel… Nombre simbólico de la tierra prometida; gergeseo… TM omite. Se sigue LXX y PS.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

Lit., subirlos

Fuente: La Biblia de las Américas

La tierra que fluye leche y miel. Nombre simbólico de la tierra prometida a los hijos de Israel.

Fuente: La Biblia Textual III Edición

[=] *Dt 7:1

Fuente: Notas de la Biblia Latinoamericana