Biblia

Comentario de Éxodo 7:4 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Éxodo 7:4 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

El faraón no os escuchará. Pero yo pondré mi mano sobre Egipto y sacaré a mis ejércitos, mi pueblo, los hijos de Israel, de la tierra de Egipto con grandes actos justicieros.

y sacaré. Éxo 9:3; Éxo 10:1; Éxo 11:9; Jue 2:15; Lam 3:3.

a mis ejércitos. Éxo 6:26; Éxo 12:51.

con grandes juicios. Éxo 6:6; Pro 19:29; Isa 26:9; Eze 14:21; Eze 25:11; Eze 30:14, Eze 30:19; Apo 15:4; Apo 16:7; Apo 19:2.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

mis ejércitos, mi pueblo. El primer término en esta doble designación de Israel aparece originalmente en Éxo 6:26. La nación era contemplada como organizada a semejanza de un ejército con diferentes divisiones (sus tribus) y también como instrumento militar de Dios contra los cananeos. El segundo término con su pronombre posesivo revelaba la incongruencia de que Faraón actuase como si este pueblo le perteneciera.

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

REFERENCIAS CRUZADAS

h 271 Éxo 9:35

i 272 Éxo 12:51

j 273 Éxo 5:1

k 274 Éxo 6:11

l 275 Éxo 6:6; Éxo 12:12

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

mis ejércitos. Lit., hombres equipados y organizados militarmente (cp. Éxo 13:18).

Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie

con mi poder… Se sigue LXX → §191.

Fuente: Biblia Textual IV Edición