Comentario de Ezequiel 38:4 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
Te haré dar vuelta y pondré ganchos en tus quijadas. Te sacaré a ti y a todo tu ejército—caballos y jinetes, todos vestidos a la perfección—, una gran multitud con escudos y defensas, llevando todos ellos espadas.
Y te quebrantaré. Eze 29:4; Eze 39:2; 2Re 19:28; Isa 37:29.
caballos y jinetes. Eze 38:15; Dan 11:40.
teniendo todos ellos espadas. Eze 23:12; 1Cr 12:8; 2Cr 25:5; Jer 46:9.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
te sacaré. Así como Dios utilizó a Asiria (Isa 8:1-22) y a Babilonia (Eze 21:9) como invasores humanos para ejecutar sus juicios, Él se propone usar a este ejército. En este caso, lleva el invasor a Palestina para después visitarlo con su juicio (v. Eze 38:8; cp. Eze 38:18-23; Eze 39:1-10). Además, utiliza imágenes de juicio como «garfios» en las quijadas, como ya lo había hecho en su juicio sobre Egipto (Eze 29:4). Desde el punto de vista de los agresores, ellos creen que llevan a cabo su propio y que este solo consiste en despojar al pueblo indefenso que está en Palestina (vv. Eze 38:11-12).
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
Eze 29:4.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
REFERENCIAS CRUZADAS
e 2101 2Re 19:28; Eze 29:4; Eze 39:2
f 2102 Eze 38:15
g 2103 Eze 23:12
h 2104 Jer 46:9
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
pondré garfios en tus quijadas. Lenguaje semejante fue dirigido a Faraón (29:4). Describe el control soberano de Dios sobre los acontecimientos (vers. 10– 11; cp. Pr 21:1).
Fuente: La Biblia de las Américas
Se sigue LXX → §194.
Fuente: Biblia Textual IV Edición
O, vestidos de armadura completa
Fuente: La Biblia de las Américas
Lit. poder.