Comentario de Ezequiel 47:19 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
“Por el lado del Néguev, hacia el sur, será desde Tamar hasta las aguas de Meriba en Cades, en dirección del arroyo que va hacia el mar Grande. Este será el lado sur, hacia el Néguev.
Tamar. Eze 48:28.
aguas de las rencillas o aguas de Meriba. Núm 20:13; Deu 32:51; Deu 33:8; Sal 81:7.
el arroyo. Jos 12:3.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
El límite meridional se extiende desde el lado oriente del Mar Muerto hasta Tamar (un pueblo al suroeste) hacia las aguas de las rencillas desde Cades (Núm 20:13, Núm 20:24; Núm 27:14) el arroyo (de Egipto, el Wadi el’ Aris) y hacia el mar Mediterráneo (Núm 34:3-5; 1Re 8:65). Esta línea se extiende desde el Mar Muerto al suroeste cruzando el Neguev hasta el torrente de Egipto, un cauce del río en el oeste del Sinaí.
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
— el torrente: Se trata del llamado “torrente de Egipto”, límite suroccidental de Israel.
— mar Grande: Ver nota a Eze 47:10.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
NOTAS
(1) “Del sur.” Heb.: né·ghev.
(2) O: “hacia el sur; meridional”. Heb.: teh·má·nah.
(3) O: “sur”. Es decir, la parte meridional de la Tierra Prometida. Véase Gén 12:9, n.
REFERENCIAS CRUZADAS
l 2538 Eze 48:28
m 2539 Núm 20:13; Deu 32:51; Sal 81:7
n 2540 2Re 24:7; Eze 48:28
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
Meriba de Cades. Véase coment. en 48:28.
el torrente de Egipto. Es decir, Wadi-el-Arish, a unos 80 km al sur de Gaza.
Fuente: La Biblia de las Américas
el torrente… Esto es, la frontera con Egipto.
Fuente: Biblia Textual IV Edición
Esto es, Egipto.