Biblia

Comentario de Ezequiel 5:8 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Ezequiel 5:8 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

por tanto, así ha dicho el Señor Jehovah, he aquí que yo también estoy contra ti y ejecutaré actos justicieros en medio de ti, ante la vista de las naciones.

yo estoy contra ti. Eze 15:7; Eze 21:3; Eze 26:3; Eze 28:22; Eze 35:3; Eze 39:1; Lev 26:17-46; Deu 29:20; Jer 21:5, Jer 21:13; Lam 2:5; Lam 3:3; Zac 14:2, Zac 14:3; Mat 22:7.

haré juicios en medio de ti. Eze 25:2-6; Eze 26:2; Eze 29:6, Eze 29:7; Eze 35:10-15; Deu 29:23-28; 1Re 9:8, 1Re 9:9; Jer 22:8, Jer 22:9; Jer 24:9; Jer 50:7; Lam 2:15-17.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

Así, pues: Aquí está el anuncio solemne del juez soberano.

yo estoy contra ti; sí, yo: El pronombre enfático y solemne se dice de forma clara.

 EN FOCO

«Ídolos»

(Heb. gillulim) (Eze 6:4; Eze 20:16; Eze 30:13; 2Re 23:24) # en Strong H1544: Este sustantivo hebreo se relaciona con un verbo que significa «enrollar» (Gén 29:3; Jos 10:18). La palabra alude a «cosas sin forma definida» como piedras o troncos de árboles de los que se hacían los ídolos (Eze 6:9; Eze 20:39; Eze 22:3; 1Re 21:26). El profeta Ezequiel usa este término hebreo para ídolos casi unas 40 veces, siempre con desprecio, para estos dioses falsos que alejaron a Israel del Dios verdadero (Eze 14:5). La palabra gillulim también puede estar relacionada con una expresión hebrea similar que significa «bolitas de excremento». Posteriores comentaristas judíos se burlaron de los gillulim como los «ídolos estercóreos», ídolos tan inútiles como el excremento.

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

El libro de Lamentaciones revela cuán literal fue la realización de estas promesas, ya que los padres comieron a sus hijos y los hijos comieron a sus padres a causa del hambre tan intensa. Las amenazas de este juicio habían sido anunciadas muchos siglos atrás en Lev 26:29 y Deu 28:53, y Jeremías las retomó (Jer 19:9; Lam 2:22; Lam 4:10; cp. Isa 9:20) para sellar el destino de la nación desobediente. Hasta el remanente sería dispersado y sufriría.

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

Jer 1:14-16.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

NOTAS

(1) “Ti”, fem. sing., refiriéndose a la ciudad de Jerusalén, fem. sing.

REFERENCIAS CRUZADAS

l 187 Jer 21:5; Eze 15:7

m 188 Deu 29:24; 1Re 9:8; Lam 2:15

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

Heme aquí… TM añade a mí también. Se sigue LXX → §194.

Fuente: Biblia Textual IV Edición