Comentario de Filemon 1:6 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
de manera que la comunión de tu fe ha venido a ser eficaz en el pleno conocimiento de todo lo bueno que hay en nosotros para la gloria de Cristo.
v. 6 — “para que”. Esta frase debe conectarse con la de “haciendo memoria”, versículo 4. Pablo se acordaba de Filemón y mencionaba su nombre en sus oraciones, “para que…. “. Pablo ahora expresa el objeto de sus oraciones cuando mencionaba el nombre de Filemón. — “]a participación de tu fe”. La palabra griega koinonia, aquí traducida “participación”, es la palabra para decir “comunión”. En Rom 15:26 se traduce “ofrenda”, en 2Co 9:13 “contribución”, y en Heb 13:16 “ayuda mutua”. La fe debe tener su participación, o sus frutos, al hacer que el creyente comparta de sus bienes a otros. La fe tiene que hacerse común a otros por medio del compartimiento de bienes con ellos.Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain
la comunicación de tu fe. 2Co 9:12-14; Flp 1:9-11; Tit 3:14; Heb 6:10; Stg 2:14, Stg 2:17.
en el conocimiento de todo el bien. Mat 5:16; 1Co 14:25; Flp 4:8; 1Pe 1:5-8; 1Pe 2:12; 1Pe 3:1, 1Pe 3:16.
que está en vosotros. 2Pe 1:8.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
Pablo ora para que la fe de Filemón sea eficaz; un término que habla de estar en el orden de las buenas obras (Heb 4:12, donde se traduce la misma palabra). La fe que obra es una fe compartida; es el conocimiento de lo que Cristo ha hecho en la vida del creyente (Efe 3:17-19). Ese tipo de fe también dará como resultado el compartir posesiones con otros creyentes (vv. Flm 1:17, Flm 1:18).
EN PERSONA
|
¿Obispo Onésimo?
|
Alrededor de cincuenta años después de Pablo, un líder de la iglesia llamado Ignacio escribió una carta al obispo Onésimo, líder de la iglesia en Éfeso. Es incierto si este obispo es el mismo esclavo que una vez vivió cerca de Colosa. Pero es posible. Si Pablo escribió las cartas a los efesios, a los colosenses y a Filemón durante su encarcelamiento en Roma (como muchos creen), la gente de Éfeso pudo presentarle a Onésimo mientras él retornaba hacia su amo. Es posible porque Onésimo viajó con Tíquico, quien llevó las cartas a Éfeso y a Colosa (Efe 6:21; Col 4:7-9).
Muchos estudiosos, los cuales dudan que Pablo escribió a Filemón desde Roma, sugieren que escribió desde la cárcel en Éfeso. De ese modo, los efesios conocerían a Onésimo durante su conversión y tal vez después de su retorno a Pablo, si es que Filemón escuchó las sugerencias y lo libertó.
|
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
la participación. Por lo general se traduce «comunión», y la palabra griega significa mucho más que el simple disfrute de la compañía mutua. Se refiere a participar de todos los aspectos de la vida, lo cual hacen los creyentes a causa de su vida común en Cristo y la asociación mutua es el producto de pertenecer unos a otros en la fe. eficaz. Lit. «poderosa». Pablo quería que las acciones de Filemón enviaran un mensaje contundente a la iglesia sobre la importancia del perdón. el conocimiento. El conocimiento profundo, rico y pleno de la verdad que se basa en la experiencia propia (vea las notas sobre Col 1:9 ; Col 3:10).
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
v. 6 — “para que”. Esta frase debe conectarse con la de “haciendo memoria”, versículo 4. Pablo se acordaba de Filemón y mencionaba su nombre en sus oraciones, “para que…. “. Pablo ahora expresa el objeto de sus oraciones cuando mencionaba el nombre de Filemón.
–“]a participación de tu fe”. La palabra griega koinonia, aquí traducida “participación”, es la palabra para decir “comunión”. En Rom 15:26 se traduce “ofrenda”, en 2Co 9:13 “contribución”, y en Heb 13:16 “ayuda mutua”. La fe debe tener su participación, o sus frutos, al hacer que el creyente comparta de sus bienes a otros. La fe tiene que hacerse común a otros por medio del compartimiento de bienes con ellos.
–“sea eficaz” = sea eficiente o enérgica (Stg 5:16, eficaz). La comunicación de la fe debe ponerse en obras, ser enérgica o eficiente. Aquí Pablo habla de la energía en acción.
–“en el conocimiento… en vosotros.” La fe de Filemón no había de ser activa en cualquier negocio, sino en aquello basado en completo conocimiento de la verdad de lo que es bueno para la salvación eterna, como visto ello entre los santos en Colosas. Compárese Flp 1:9.
–“por Cristo Jesús”. La preposición griega es eis (= para, a, hacia). La Ver. P.A., y otras, dicen: “Para Cristo”, o “hacia Cristo”. La Ver. Mod. dice, “Para (gloria de) Cristo”. Tal es el significado correcto. Lo que Pablo pedía debía ser hecho para la gloria de Cristo, o “en relación con Cristo” (Ver. H.A., Ver. N.M.).
Fuente: Notas Reeves-Partain
NOTAS
(1) “Entre en acción.” Lit.: “se hiciera operativa dentro”.
(2) “Por tu reconocimiento.” Lit.: “en conocimiento exacto”.
REFERENCIAS CRUZADAS
j 9 Gál 5:6
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
6 (1) Es decir, pleno aprecio y pleno reconocimiento a través de la experiencia.
6 (2) No cosas naturales (cfr. Rom_7:18) sino cosas espirituales y buenas en el sentido divino, tales como el amor y la fe que Filemón tenía hacia el Señor Jesús. Estas cosas buenas están en nosotros los creyentes regenerados, pero no en los hombres naturales.
6 (3) Algunos mss. antiguos dicen: nosotros.
6 (4) Lit, para, hacia. Todas las cosas espirituales y buenas en el sentido divino que están en nosotros son para Cristo, hacia Cristo, por Cristo. El apóstol oró pidiendo que la comunión, la comunicación, la participación, de la fe de Filemón hacia todos los santos llegara a ser eficaz en ellos en el elemento y esfera del pleno conocimiento, la completa comprensión, de todas las cosas buenas que hay en nosotros para Cristo, provocando que apreciaran y reconocieran todas las cosas espirituales y divinamente buenas que tienen los creyentes para Cristo.
Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versión Recobro
participación. Lit., comunión; i.e., compartir con.
Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie
CRISTO… M↓ añaden Jesús.
Fuente: Biblia Textual IV Edición
M41 Parece que τῆς πίστεως se usa como un genitivo de complemento directo: el compartimento de tu fe.
Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego
O, participación
O, en
Algunos mss. antiguos dicen: nosotros
Lit., hacia
Fuente: La Biblia de las Américas
rtf1fbidisansiansicpg1252deff0fonttblf0fromanfprq2fcharset2 Wingdings 3; . ruego.
1.6 M i añaden Jesu250?s.