y lo que en mi cuerpo era prueba para vosotros, no lo desechasteis ni lo menospreciasteis. Al contrario, me recibisteis como a un ángel de Dios, como a Cristo Jesús.
4:14 — y no me despreciasteis ni desechasteis por la prueba que tenía en mi cuerpo, — Existe la tentación de menospreciar al enfermo o al que tenga algún defecto físico, de ser indiferente hacia él. Tanto gentiles como judíos creían que la enfermedad física era evidencia de castigo por el pecado (Jua 9:2). Esta frase parece indicar que alguna enfermedad afectó desfavorablemente la apariencia de Pablo. Posiblemente otros sí lo hubieran despreciado o desechado, pero los gálatas no juzgaron según la apariencia (Jua 7:24), sino que prestaron buena atención al mensaje que él predicó. Los oponentes de Pablo decían, «las cartas son duras y fuertes; mas la presencia corporal débil, y la palabra menospreciable» (2Co 10:10). En varias ocasiones Pablo sanaba a otros y los gálatas pudieron haber dicho, «Médico, cúrate a ti mismo» (Luc 4:23), pero aparentemente no lo dijeron. (Pablo no podía sanarse a sí mismo porque eso no fue el propósito de los milagros, Hch 14:3).Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain
y no me menospreciasteis. Gál 4:13; Job 12:5; Sal 119:141; Ecl 9:16; Isa 53:2, Isa 53:3; 1Co 1:28; 1Co 4:10; 1Ts 4:8.
antes me recibisteis como a un ángel. 2Sa 14:17; 2Sa 19:27; Zac 12:8; Mal 2:7; Heb 13:2.
como a Cristo Jesús. Mat 10:40; Mat 18:5; Mat 25:40; Luc 10:16; Jua 13:20; 2Co 5:20; 1Ts 2:13.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
me recibisteis. Los gálatas dieron una bienvenida cálida a Pablo a pesar de su enfermedad, la cual no fue una barrera en absoluto para su credibilidad o aceptabilidad social como a Cristo Jesús. Vea las notas sobre Mat 18:5-10.
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
4:14 — y no me despreciasteis ni desechasteis por la prueba que tenía en mi cuerpo, — Existe la tentación de menospreciar al enfermo o al que tenga algún defecto físico, de ser indiferente hacia él. Tanto gentiles como judíos creían que la enfermedad física era evidencia de castigo por el pecado (Jua 9:2). Esta frase parece indicar que alguna enfermedad afectó desfavorablemente la apariencia de Pablo. Posiblemente otros sí lo hubieran despreciado o desechado, pero los gálatas no juzgaron según la apariencia (Jua 7:24), sino que prestaron buena atención al mensaje que él predicó. Los oponentes de Pablo decían, «las cartas son duras y fuertes; mas la presencia corporal débil, y la palabra menospreciable» (2Co 10:10). En varias ocasiones Pablo sanaba a otros y los gálatas pudieron haber dicho, «Médico, cúrate a ti mismo» (Luc 4:23), pero aparentemente no lo dijeron. (Pablo no podía sanarse a sí mismo porque eso no fue el propósito de los milagros, Hch 14:3).
Muchos predicadores del evangelio gozan del respeto de los hermanos y de otros aunque tienen defectos físicos. Aquí en San Antonio, Texas, un evangelista joven hizo muy buena obra aunque estaba muy paralizado y tuvo que usar muletas aun en el púlpito; él falleció a la edad de 40 años.
— antes bien me recibisteis como a un ángel de Dios, como a Cristo Jesús (Mat 10:40) . — Esto no se refiere a los de Listra (Hch 14:12) que decían que Pablo y Bernabé eran dioses porque éstos le apedrearon, sino a la recepción que le dieron, por ejemplo, en Antioquía de Pisidia (13:43-48). Si los de Berea (17:11) eran nobles porque escudriñaban las Escrituras para examinar lo que Pablo les predicaba, ¡cuánto más nobles eran los gálatas que lo recibieron «como a un ángel de Dios, como a Cristo Jesús»!
Fuente: Notas Reeves-Partain
Mat 10:40; Jua 13:20; 1Co 2:3-5.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
NOTAS
(1) O: “tentación”. Lit.: “examen”.
REFERENCIAS CRUZADAS
z 200 2Sa 19:27
a 201 Mat 10:40; Jua 13:20
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
14 super (1) Lit., escupisteis.
Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versión Recobro
en mi carne… TR registra en mi cuerpo.
Fuente: Biblia Textual IV Edición
O, tentación
Lit., mi carne
Lit., escupisteis
Fuente: La Biblia de las Américas
El TR la prueba que tenía en mi cuerpo.