Comentario de Gálatas 6:14 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Pero lejos esté de mí el gloriarme sino en la cruz de nuestro Señor Jesucristo, por medio de quien el mundo me ha sido crucificado a mí y yo al mundo.

6:14

— Pero lejos esté de mí gloriarme, sino en la cruz de nuestro Señor Jesucristo, — Humanamente hablando Pablo tenía mucho en qué gloriarse (Flp 3:4-5; 2Co 11:18; 2Co 11:22-28). Los judaizantes se gloriaban en el número de gentiles circuncidados, pero Pablo se gloriaba solamente en Cristo y su muerte por nosotros. Para el griego la cruz era locura y para el judío era tropezadera, pero para los creyentes es el poder de Dios para salvación (1Co 1:23). Pablo no se gloriaba en la cruz solamente en palabras sino también en hechos. En primer lugar se gloriaba en la cruz por someterse a la enseñanza del Cristo crucificado y resucitado y por predicar la cruz como la esperanza del mundo (1Co 9:16; 2Co 5:18-20).

— por quien el mundo me es crucificado a mí, — Probablemente el «mundo» en este texto se refiere a las ventajas que Pablo tenía en el judaísmo (Flp 3:3-8) que ahora no le interesan, no le llaman la atención; más bien las considera como «basura». El mundo se refiere a todos los placeres, tesoros, honores, valores, etc., que ocupan nuestra atención para desviarnos de nuestro propósito de servir al Señor.

— y yo al mundo. — Como Pablo no hacía caso al mundo tampoco el mundo le hacía caso a él. Para Pablo no existía el mundo y para el mundo Pablo no existía.

Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain

lejos esté de mí. Rom 3:4-6; Flp 3:3, Flp 3:7, Flp 3:8.

gloriarme. 2Re 14:9-11; Job 31:24, Job 31:25; Sal 49:6; Sal 52:1; Jer 9:23, Jer 9:24; Eze 28:2; Dan 4:30, Dan 4:31; Dan 5:20, Dan 5:21; 1Co 1:29-31; 1Co 3:21; 2Co 11:12; 2Co 12:10, 2Co 12:11.

sino en la cruz. Isa 45:24, Isa 45:25; Rom 1:16; 1Co 1:23; 1Co 2:2; Flp 3:3; Flp 3:7-11.

y yo al mundo. Gál 1:4; Gál 2:20; Gál 5:24; Hch 20:23, Hch 20:24; Rom 6:6; 1Co 15:58; 2Co 5:14-16; Flp 1:20, Flp 1:21; Flp 3:8, Flp 3:9; Col 3:1-3; 1Jn 2:15-17; 1Jn 5:4, 1Jn 5:5.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

EL MUNDO ME ES CRUCIFICADO A MÍ, Y YO AL MUNDO. La cruz de Cristo, que representa la horrible muerte que el Salvador sufrió por la eterna salvación del mundo, ahora es la barrera por la cual el mundo está separado de los creyentes y ellos del mundo. «El mundo» representa todo lo que se opone a Dios, a su reino y a su justicia (cf. Gál 4:3; 1Co 2:12; 1Co 3:19; 1Jn 2:15-17).

(1) Los que convierten a la cruz en su vida y su orgullo ya no aman al mundo ni se complacen en sus normas, valores, opiniones, honores y costumbres.

(2) Estar «crucificado» con Cristo (Gál 2:20) incluye la crucifixión al mundo. No se puede participar en la salvación y la gloria de la cruz de Cristo sin apartarse de todos los placeres terrenales que separan el corazón de la presencia de Cristo.

Fuente: Biblia de Estudio Vida Plena

gloriarme, sino en la cruz. La palabra griega que se traduce «gloriarme» es una expresión básica de alabanza que a diferencia de la traducción no incluye el aspecto de orgullo. Pablo se gloría y se regocija en el sacrificio de Jesucristo (cp. Rom 8:1-3; 1Co 2:2; 1Pe 2:24). el mundo. El sistema maligno satánico (vea las notas sobre 1Jn 2:15-16 ; 1Jn 5:19). me es crucificado a mí, y yo al mundo. El mundo ha muerto para los creyentes y ellos han muerto al mundo, en sentido espiritual (vea las notas sobre Gál 2:20; Rom 6:2-10; 1Jn 5:4-5; cp. Flp 3:20-21).

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

6:14 — Pero lejos esté de mí gloriarme, sino en la cruz de nuestro Señor Jesucristo, — Humanamente hablando Pablo tenía mucho en qué gloriarse (Flp 3:4-5; 2Co 11:18; 2Co 11:22-28). Los judaizantes se gloriaban en el número de gentiles circuncidados, pero Pablo se gloriaba solamente en Cristo y su muerte por nosotros. Para el griego la cruz era locura y para el judío era tropezadera, pero para los creyentes es el poder de Dios para salvación (1Co 1:23). Pablo no se gloriaba en la cruz solamente en palabras sino también en hechos. En primer lugar se gloriaba en la cruz por someterse a la enseñanza del Cristo crucificado y resucitado y por predicar la cruz como la esperanza del mundo (1Co 9:16; 2Co 5:18-20).
— por quien el mundo me es crucificado a mí, — Probablemente el «mundo» en este texto se refiere a las ventajas que Pablo tenía en el judaísmo (Flp 3:3-8) que ahora no le interesan, no le llaman la atención; más bien las considera como «basura». El mundo se refiere a todos los placeres, tesoros, honores, valores, etc., que ocupan nuestra atención para desviarnos de nuestro propósito de servir al Señor.
— y yo al mundo. — Como Pablo no hacía caso al mundo tampoco el mundo le hacía caso a él. Para Pablo no existía el mundo y para el mundo Pablo no existía.

Fuente: Notas Reeves-Partain

Para traducir este versículo es necesario usar los mismos términos de los versículos anteriores para “jactarse”, “cruz de Cristo” y “mundo”. Se debe buscar uniformidad para la fórmula de negación me genoito (“¡No suceda!”, “¡Ni pensarlo!”), usada también en Gál 2:17 y Gál 3:21. La sinécdoque de la cruz se refiere a la muerte y resurrección de Jesús, y no a la cruz como objeto material. Tomando en consideración estas observaciones, es posible proponer una traducción clara y fiel al original: «Yo, en cambio, sólo me sentiré orgulloso de haber creído en la muerte de nuestro Señor Jesucristo» (TLA), “por lo que a mí respecta, ¡lejos de mí el enorgullecerme, si no es de la cruz de nuestro Señor Jesucristo!” (Vidal: 117), “¡Dios me libre de andar pavoneándome por algún mérito personal! ¡Mi único motivo de sentir orgullo es que nuestro Señor Jesucristo murió en la cruz para salvarnos!”

Luego de esta afirmación rotunda, Pablo saca las consecuencias para su vida presente: «Por quien el mundo ha sido crucificado para mí y yo para el mundo» (RV95). Es importante traducir estas figuras del lenguaje con expresiones que no den la idea de que el “mundo” y Pablo han sido crucificados realmente. Pablo sólo indica que, desde que cree en Cristo, guía su vida según criterios diferentes de los del común de la gente: «Gracias a su muerte, lo que este mundo malo piense de mí ya no me importa; es como si para este mundo yo ya hubiera muerto» (TLA), “yo he muerto en lo que tiene que ver con las formas de medir de la gente del mundo”, “la forma con que la gente del mundo valora las cosas ha muerto para mí”.

Fuente: Comentario para Exégesis y Traducción

— en su cruz: Una vez más Pablo, cuando considera que el hecho cristiano está particularmente en peligro, acude a la peculiar y desconcertante teología de la cruz (ver 1Co 1:23-31).

— mundo: Como sucede con el vocablo carne (ver nota a Rom 7:5) también el término mundo tiene con frecuencia en Pablo un sentido peyorativo en cuanto realidad enfrentada a Dios; así sucede en este pasaje.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

REFERENCIAS CRUZADAS

b 313 Luc 14:27; 1Co 2:2

c 314 Rom 6:6

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

me gloríe…en la cruz. Pablo rehúsa gloriarse en posiciones o logros humanos (cp. Fil 3:1– 11); él se gloría en un Salvador crucificado y resucitado.

Fuente: La Biblia de las Américas

14 super (1) La cruz verdaderamente era una humillación, pero el apóstol la convirtió en su gloria.

14 super (2) El mundo nos ha sido crucificado, y nosotros al mundo. No participamos de esto directamente sino por medio de Cristo, quien fue crucificado.

14 super (3) El versículo siguiente, como explicación de este versículo, prueba que el mundo que se menciona aquí es principalmente el mundo religioso. En este libro Pablo confrontó a los religiosos, que se preocupaban por las cosas de Dios pero que habían sido extraviados y estaban equivocados, y cuya religión se había convertido en un mundo. Mediante la cruz somos apartados del mundo religioso y de esta manera somos aptos para vivir en la nueva creación.

Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versión Recobro

R1003 El uso del optativo para expresar un deseo futuro como μὴ γένοιτο no es una construcción subordinada, sino coordinada (que desaprueba vigorosamente algo que se sugiere -B177): que yo nunca.

Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego

?V. 14:? ?Pero lejos esté de mí gloriarme, sino en la cruz de nuestro Señor Jesucristo, por quien el mundo me? ?es crucificado a mí, y yo al mundo.? ??Lo que Pablo quiere decir con esto es: «Gloríense aquellos en la sabiduría, la virtud, la justicia, las? ?abras, la enseñanza, la ley, o aun en vosotros y en otros seres humanos cualesquiera. Yo por mi parte me? ?glorío en que soy tonto, pecador, débil, colmado de padecimientos y hallado como hombre sin ley, sin? ?obras, sin justicia procedente de la ley, sin nada de nada -excepto que tengo a Cristo. Mi deseo y mi alegría? ?es que a los ojos del mundo yo sea ignorante, malo y culpable de todos los crímenes» Así lo expresa el? ?apóstol también en ?2 Corintios 12? (v. 9): «De buena gana me gloriaré más bien en. mis debilidades, para? ?que habite en mí el poder de Cristo». Pues la cruz de Cristo ha condenado todo lo que el mundo aprueba,? ?incluso la sabiduría y la justicia, como se lee en ?1 Corintios 1? (v. 19): «Destruiré la sabiduría de los sabios,? ?y desecharé el entendimiento de los entendidos». Y Cristo dice en ?Mateo 5? (v. 11): «Bienaventurados sois? ?cuando los hombres os vituperen» y «cuando desechen vuestro nombre como malo, y os llenen de reproches» (?Lc. 6:22?).? ?He aquí, esto significa no sólo «ser crucificado juntamente con Cristo» (?Gá. 2:19?) y «ser participantes? ?de la cruz de Cristo y de sus padecimientos» (1 P. 4:13) sino hasta gloriarse en ello y acompañar a los? ?apóstoles en su gozo «de haber sido tenidos por dignos de padecer afrenta por causa del Nombre» ( ?Hch. 5:? ?41?). Aquellos empero que por causa del nombre de Jesús apetecen y reciben honores, riquezas y placeres,? ?y luego rehúyen el desprecio, la pobreza y los padecimientos -¿se glorían éstos realmente en la cruz de? ?Cristo? Antes bien se glorían en el mundo, y sin embargo, toman el nombre de Cristo por pretexto y lo? ?convierten así en objeto de burla. «Ser crucificado al mundo» significa por lo tanto (como Pablo ya lo explicó en el capítulo 2 ) , que «ya no vive él, mas, vive Cristo en él» (v. 20); que él «ha crucificado la carne con sus vicios» (cap. 5:24) y? ?la ha sujetado al espíritu. El espirito empero «pone la mira no en las cosas de la tierra» (?Col. 3: 2?) y en las? ?que son de este mundo, ni siquiera en sus diversos tipos de justicia y sabiduría, sino que se gloríe en no? ?poseer nada de esto ni sentirse afectado por ello, ya que su seguridad de salvarse está basada en Cristo solo.? ?Que «el mundo le es crucificado» significa que lo que vive en los hombres es el, mundo y no Cristo; que ese? ?mundo tampoco «pone la mire¡, en las cosas de arriba» como lo hace el apóstol (?Col. 3:2?) sino que se gloría? ?en vivir en la abundancia en este siglo, en obtener riquezas, y en depositar su esperanza en el hombre. Así,? ?pues, ni Pablo hace y piensa lo que agrada al mundo, ni el mundo hace y piensa lo que le agrada a Pablo:? ?Ambos están muertos el uno para el otro y crucificados; ambos se desprecien y detestan recíprocamente.? ?

Fuente: Comentario de Gálatas por Martin Lutero