Comentario de Gálatas 6:9 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

No nos cansemos, pues, de hacer el bien; porque a su tiempo cosecharemos, si no desmayamos.

6:9

— No nos cansemos, pues, de hacer bien; — (Luc 18:1; 2Ts 3:13; 2Co 4:1; 2Co 4:16; Apo 2:10). Algunos hermanos que no practicarán las obras de la carne se apartarán de la fe por causa del desaliento. Muchas veces el cansancio es mental. Los niños (y aun los grandes) juegan sin cesar y no se cansan porque les gusta jugar. Los mismos niños (y adultos) se cansan pronto cuando tienen que trabajar aunque se esfuercen menos en el trabajo que en el juego. Si el hacer bien nos diera el mismo gusto que nos da el jugar, no nos cansaríamos tanto. Es necesario, pues, el cambio de actitud hacia el hacer bien. La vida del cristiano es la vida de hacer bien (llevar el fruto del Espíritu, restaurar al hermano caído, etcétera). Desde luego esto incluye obras benévolas (2:10, 11) pero también incluye muchas otras cosas. El cristiano hace bien todos los días en el hogar, en el trabajo, en la escuela, y en todas sus actividades, porque pone en práctica las enseñanzas del Señor. Hacemos bien cuando enseñamos, exhortamos, alentamos, y restauramos (6:1, 2). Los padres que se dedican a criar a sus hijos en la disciplina y amonestación del Señor hacen bien.

— porque a su tiempo (kairon) segaremos, — Stg 5:7-8 .

— si no desmayamos. — Luc 18:1; 2Co 4:1; 2Co 4:16; Efe 3:13; Heb 12:3; Heb 12:5.

Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain

No nos cansemos. Mal 1:13; 1Co 15:58; 2Ts 3:13; Heb 12:3.

de hacer bien. Rom 2:7; 1Pe 2:15; 1Pe 3:17; 1Pe 4:19.

porque a su tiempo segaremos. Lev 26:4; Deu 11:14; Sal 104:27; Sal 145:15; Stg 5:7.

si no desmayamos. Isa 40:30, Isa 40:31; Sof 3:16; Mat 24:13; Luc 18:1; 2Co 4:1, 2Co 4:16; Efe 3:13; Heb 3:6, Heb 3:14; Heb 10:35-39; Heb 12:3, Heb 12:5; Apo 2:3, Apo 2:7, Apo 2:10, Apo 2:11, Apo 2:17, Apo 2:26-29; Apo 3:5, Apo 3:6, Apo 3:12, Apo 3:13; Apo 3:21, Apo 3:22.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

6:9 — No nos cansemos, pues, de hacer bien; — (Luc 18:1; 2Ts 3:13; 2Co 4:1; 2Co 4:16; Apo 2:10). Algunos hermanos que no practicarán las obras de la carne se apartarán de la fe por causa del desaliento. Muchas veces el cansancio es mental. Los niños (y aun los grandes) juegan sin cesar y no se cansan porque les gusta jugar. Los mismos niños (y adultos) se cansan pronto cuando tienen que trabajar aunque se esfuercen menos en el trabajo que en el juego. Si el hacer bien nos diera el mismo gusto que nos da el jugar, no nos cansaríamos tanto. Es necesario, pues, el cambio de actitud hacia el hacer bien. La vida del cristiano es la vida de hacer bien (llevar el fruto del Espíritu, restaurar al hermano caído, etcétera). Desde luego esto incluye obras benévolas (2:10, 11) pero también incluye muchas otras cosas. El cristiano hace bien todos los días en el hogar, en el trabajo, en la escuela, y en todas sus actividades, porque pone en práctica las enseñanzas del Señor. Hacemos bien cuando enseñamos, exhortamos, alentamos, y restauramos (6:1, 2). Los padres que se dedican a criar a sus hijos en la disciplina y amonestación del Señor hacen bien.
— porque a su tiempo (kairon) segaremos, — Stg 5:7-8 .
— si no desmayamos. — Luc 18:1; 2Co 4:1; 2Co 4:16; Efe 3:13; Heb 12:3; Heb 12:5.

Fuente: Notas Reeves-Partain

La partícula introductoria “así pues”, “de tal manera”, mantiene la conexión de este versículo con el argumento de esta sección. A la luz de lo que acaba de decir, Pablo ahora define para sus lectores y lectoras el curso de acción correspondiente: «Así que no nos cansemos de hacer el bien» (TLA), «Hagamos el bien sin desanimarnos» (BL). El verbo que se refiere al cansancio significa, literalmente, “desmayarse”, lo cual puede indicar aquí que Pablo tiene en mente una búsqueda de hacer el bien intensa y permanente. En lenguaje coloquial, puede expresarse así: “No aflojemos en la tarea de ayudar a todo mundo”, “que no nos flaqueen las rodillas por mucha buena labor que hagamos”, “siempre firmes cuando se trata de ayudar”.

El verbo “cosechar” se mantiene en el ámbito de la agricultura, propuesto por los versículos previos. “El bien” o “lo bueno” se refiere al obrar que conduce a la buena cosecha, de modo que “hacer el bien” es idéntico que “sembrar en el Espíritu”, esto es, dejarse conducir por el Espíritu.

La última parte del versículo sugiere que Pablo está pensando en forma escatológica. El término kairos se refiere a un tiempo de intervención oportuna de Dios, siempre en sentido positivo. Puede ser que a su tiempo se refiera a la esperada venida del Señor o al fin del mundo. En ese tiempo, aquellos que hayan vivido de acuerdo con el Espíritu recogerán muchas cosas buenas del Señor: «Dios nos premiará a su debido tiempo» (TLA), «a su debido tiempo cosecharemos si no nos damos por vencidos» (NVI), «al debido tiempo cosecharemos con tal que seamos constantes» (BL), “si nos mantenemos firmes, sembrando buenas acciones, Dios nos llenará de cosas buenas en su momento apropiado”.

Fuente: Comentario para Exégesis y Traducción

REFERENCIAS CRUZADAS

t 305 2Ts 3:13

u 306 Heb 3:14; Heb 12:3; Rev 2:10

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

9 super (1) Lit., no nos relajamos.

Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versión Recobro

M110 y sig. Es posible que el artículo neutro introduzca una frase proverbial conocida, y que la oración signifique algo como esto: Y hay el dicho: No nos cansemos …; hay otra alternativa: que el artículo simplemente vaya con καλόν, un sentido genérico: lo que es bueno. Sin embargo, tiene que admitirse que pudo haber sido una pura idiosincracia de Pablo el hecho de usar el artículo neutro de esta manera (comp. Rom 8:26).

T285 En el griego clásico μὴ ἐκλούμενοι hubiera sido condicional (si no desmayamos); pero en los escritos de Pablo puede expresar un hecho: ya que … (el participio tiene un sentido condicional -R1023 y B436). [Editor. Parece que la cláusula condicional es la traducción más apropiada de μὴ ἐκλούμενοι. En consecuencia, las recompensas de un cristiano dependen de su persistencia en hacer el bien (comp. Luc 6:35; 1Co 3:8; 2Co 5:11). En respuesta a N. Turner, μή puede usarse con un participio que exprese una idea condicional (en los escritos de Pablo: 2Co 4:18; en los escritos de Pedro: 1Pe 3:6).]

Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego

O, no desmayemos

Fuente: La Biblia de las Américas

?V. 9:? ?No nos cansemos, pues, de hacer bien, porque a su tiempo segaremos, si no desmayamos.? ?Pablo mismo aclara el lenguaje alegórico que emplea. No dice: «(No nos cansemos) de sembrar? ?para el espíritu» sino «de hacer bien»; y no obstante añade: «a su tiempo segaremos», conservando la? ?segunda parte de su alegoría. Tan cauteloso tuvo que ser para no dar a los herejes ni siquiera ira motivo? ?aparente para vilipendiar el estado matrimonial «sembrar para el espíritu» es, por lo tanto, hacer lo bueno,? ? y «sembrar para la carne» hacer lo malo. A esta enseñanza la proyecta ahora hacia lo largo (del tiempo) y? ?exhorta a la perseverancia, señalando como consuelo la retribución en lo futuro. Pues no el que comience? ?sino «el que persevere, éste será salvo» (?Mt. 24:13?). Fácil es haber dado comienzo a una obra sola; mas es? ?tarea ardua, y peligrosa además por los muchos impedimentos que surgen en contra, llevarla a cabo y? ?perseverar en ella. A esto se debe también, dice Jerónimo, que nosotros nos cansemos en la obra buena,? ?mientras que los pecadores aumentan a diario en obras malas.?33? ?

Fuente: Comentario de Gálatas por Martin Lutero