Biblia

Comentario de Génesis 27:41 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Génesis 27:41 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Esaú aborreció a Jacob por la bendición con que le había bendecido su padre, y dijo en su corazón: “Se acercan los días de duelo por mi padre; entonces yo mataré a mi hermano Jacob.”

Y aborreció Esaú. Gén 4:2-8; Gén 37:4, Gén 37:8; Eze 25:12-15; Eze 35:5; Amó 1:11, Amó 1:12; Abd 1:10-14; 1Jn 3:12-15.

llegarán los días del luto. Gén 35:29; Gén 50:3, Gén 50:4, Gén 50:10, Gén 50:11; Deu 34:8; 2Cr 35:24; Sal 35:14.

y yo mataré a mi hermano Jacob. Gén 32:6; 2Sa 13:28, 2Sa 13:29; Sal 37:12, Sal 37:13, Sal 37:16; Sal 140:4, Sal 140:5; Sal 142:3; Pro 1:12, Pro 1:13, Pro 1:16; Pro 6:14; Ecl 7:9; Abd 1:10; Efe 4:26, Efe 4:27; Tit 1:15, Tit 1:16; Tit 3:3; 1Jn 3:12-15.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

Los sentimientos de Esaú son comprensibles; él odiaba a su hermano y su plan no era otro más que asesinarlo, lo que nos hace recordar el fratricidio del capítulo Gén 4:1-26.

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

los días del luto de mi padre. Evidentemente, Esaú también creía que su padre estaba a punto de morir (Gén 27:1), y así, por respeto a su padre, pospuso el asesinato. Isaac vivió otros cuarenta y tres años (vea la nota sobre Gén 27:1).

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

REFERENCIAS CRUZADAS

b 1185 Gén 4:5; Gén 37:11; Amó 1:11; 1Jn 2:11

c 1186 Sal 140:2; Mar 7:21

d 1187 Gén 35:29

e 1188 Gén 4:8; 1Jn 3:15

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

entonces mataré a mi hermano Jacob. El odio de Esaú a Jacob y su decisión de matarlo son neutralizados por respeto a los sentimientos del padre y decide esperar hasta que muera Isaac.

Fuente: La Biblia de las Américas

Lit., dijo en su corazón

Fuente: La Biblia de las Américas