Comentario de Génesis 28:21 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
y yo vuelvo en paz a la casa de mi padre, Jehovah será mi Dios.
y si volviere en paz. Jue 11:31; 2Sa 19:24, 2Sa 19:30.
Jehová será mi Dios. Éxo 15:2; Deu 26:17; 2Sa 15:8; 2Re 5:17.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
Jacob prometió dar la décima parte de sus posesiones a Dios. Su abuelo Abraham había dado el mismo porcentaje a Melquisedec (Gén 14:20). Tiempo después, la ley de Moisés establecería entregar el 10% de los bienes a Dios (Deu 14:22).
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
NOTAS
(1) O: “Dios para mí”. Heb.: li lE’·lo·hím.
REFERENCIAS CRUZADAS
h 1230 Éxo 15:2; Deu 26:17
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
llegara a ser para mí Elohim… Última frase de la prótasis (v. Gén 28:20), estando su apódosis en el v. Gén 28:22.
Fuente: Biblia Textual IV Edición
Lit., en paz
Fuente: La Biblia de las Américas
La subordinación gramatical exige que esta frase sea considerada como la última de la prótasis (v.20) quedando la apódosis relegada exclusivamente al v.22.