Biblia

Comentario de Génesis 29:17 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Génesis 29:17 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Los ojos de Lea eran tiernos, pero Raquel tenía una bella figura y un hermoso semblante.

Raquel era de lindo semblante. Gén 29:6-12, Gén 29:18; Gén 30:1, Gén 30:2, Gén 30:22; Gén 35:19, Gén 35:20, Gén 35:24; Gén 46:19-22; Gén 48:7; 1Sa 10:2; Jer 31:15; Mat 2:18.

y de hermoso parecer. Gén 12:11; Gén 24:16; Gén 39:6; Pro 31:30.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

delicados: Esta expresión demuestra especial ternura.

Hermoso parecer: La descripción de Raquel es similar a la de Sara (Gén 12:11) y de Rebeca (Gén 24:16).

 EN CONTEXTO

Mujeres en el mundo antiguo

La historia de Lea y Raquel es una entre las pocas escritas que sobrevivieron de la antigüedad. Como sabemos, en el mundo antiguo, las mujeres eran vistas un poquito más que una propiedad. Mas aún, hombres que recogieron la literatura de esos tiempos tienden a pasar por alto la presencia e importancia de la mujer en sus historias. Pero por el contrario, la Biblia no sólo incluye a las mujeres, también nos cuenta sobre su liderazgo, apoyo y sentimientos; no sólo sus pecados y fallas. Sobre todo, las Escrituras nos entregan un rol honesto tanto de la mujer como del hombre en un mundo caído.

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

los ojos … eran delicados. Probablemente se refiere a que eran de un color claro en lugar de los ojos oscuros y brillantes más comunes. Esta claridad era considerada como un defecto.

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

— unos ojos apagados: La traducción por apagados del correspondiente vocablo hebreo, no es segura. Son varios los que traducen: tiernos. Incluso algunos entienden que tenía algún defecto en los ojos que afeaba su rostro. Por lo tanto, la traducción es un tanto conjetural.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

NOTAS

(1) O: “eran apagados (débiles)”.

REFERENCIAS CRUZADAS

x 1257 Gén 30:25; Gén 35:16

y 1258 Gén 12:11; Gén 24:16; Est 2:7

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

los ojos de Lea eran delicados. Podría significar que Lea tenía una visión pobre o que sus ojos carecían de brillo, algo considerado como un defecto por las personas que admiran los ojos brillantes.

Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie

alicaídos… Heb. rakot = débiles, enfermizos.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

Heb. rakot = debiles, enfermizos.

Fuente: La Biblia Textual III Edición