Comentario de Génesis 29:18 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
Y Jacob, que se había enamorado de Raquel, dijo: —Yo trabajaré para ti siete años por Raquel, tu hija menor.
Jacob amó a Raquel. Gén 29:20, Gén 29:30.
Yo te serviré. En los tiempos antiguos era la costumbre entre muchas naciones que dieran una dote para sus esposas; pero Jacob, siendo pobre, ofreció siete años de servicio por Raquel. Gén 31:41; Gén 34:12; Éxo 22:16, Éxo 22:17; 2Sa 3:14; Ose 3:2; Ose 12:12.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
amó a Raquel: Es una curiosa expresión bíblica que significa «amor a primera vista» (existe un ejemplo similar para Rebeca, Gén 24:67). Los siete largos años de servicio proveen una sorprendente demostración del valor que Jacob le dió al amor hacia Raquel.
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
El amor y su trabaio para dar su servicio como dote (vv. Gén 29:18-20) se combinaron para hacer que Jacob permaneciera feliz durante los primeros siete años en la familia de Labán, casi como un hijo adoptado en lugar de un simple empleado. Pero Jacob, el engañador (Gén 27:1-29). estaba a punto de ser engañado (vv. Gén 29:22-25). Las costumbres matrimoniales locales (v. Gén 29:26), su amor por Raquel, y el deseo que tenía Labán de más dote (vv. Gén 29:27-30) conspiraron juntamente para dar a Jacob no solo siete años adicionales de servicio bajo Labán, sino dos esposas que iban a verse involucradas en una celosa competencia de crianza de hijos (Gén 30:1-21).
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
— trabajaré siete años: Era costumbre de aquella época, y aún se mantiene en algunas culturas, que en el contrato de matrimonio se fijara el precio que el novio debía pagar al padre o a la familia de la novia (ver Gén 34:12; Éxo 22:17-18). Jacob ofrece su trabajo como pago para casarse con Raquel.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
REFERENCIAS CRUZADAS
z 1259 Gén 31:41; Gén 34:12
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
[=] *Os 12:13