Biblia

Comentario de Génesis 31:53 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Génesis 31:53 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

El Dios de Abraham, Dios de Nacor y Dios de sus padres juzgue entre nosotros. Jacob juró por el Temor de Isaac, su padre.

El Dios de Abraham. Gén 11:24-29, Gén 11:31; Gén 17:7; Gén 22:20-24; Gén 24:3, Gén 24:4; Éxo 3:6; Jos 24:2.

juzgue entre nosotros. Gén 16:5.

y Jacob juró. Gén 14:22; Gén 21:23, Gén 21:24; Gén 24:3; Gén 26:28-31.

por aquel a quien temía. Gén 31:42; Deu 6:13.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

Las palabras del juramento de Labán se refieren a que Abraham, Nacor y su padre Taré, adoraban al mismo Dios, el Dios de Abraham. Probablemente, la familia creía en el Señor como un Dios por sobre todos los otros dioses: henoteísmo (para el politeísmo de Taré, comparar con Jos 24:1-3).

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

Dios de Nacor. El probable paralelismo sincretista de Labán entre el Dios de Abraham y el de Nacor y Taré, su hermano y padre, respectivamente, impulsó a Jacob a usar de nuevo el término de «el temor de Isaac», en referencia al verdadero Dios (v. Gén 31:42), porque desde luego no podría haber dado crédito a ninguna de las alusiones secretistas de Labán.

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

— … sea nuestro juez: En los tratados antiguos era frecuente citar como testigos a las divinidades de los contratantes.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

NOTAS

(1) “Juzguen.” El verbo heb. está en pl. Compárese con Gén 20:13, n: “Errante”.

(2) O: “dioses”. Heb.: ’elo·héh, pl.; posiblemente se empleó en el sentido pl. porque el sirio Labán creía en los terafim.

(3) O: “dioses”. Heb.: ’elo·héh, pl. y puede que no se refiera solo a Jehová, porque el verbo “juzguen” también está en pl. SamLXXSyVg emplean “juzgue” en sing. para indicar un solo Dios.

REFERENCIAS CRUZADAS

q 1406 Gén 17:7; Luc 20:37

r 1407 Jos 24:2

s 1408 Gén 31:42

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

dioses… juzguen… El verbo está conjugado en plural. Obviamente, Labán tenía un conocimiento escaso en referencia al monoteísmo → Gén 31:30; Gén 31:35; Jos 24:2; TM añade dioses de sus padres. Se sigue LXX → §194; el Terror de Isaac…Gén 31:42 nota.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

La mención parece referirse a los dioses que servía la familia de Abraham en Mesopotamia. g Gén_31:30, Gén_31:35; Jos 24:2.

31.53 g 31.42.

Fuente: La Biblia Textual III Edición