Comentario de Génesis 33:11 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
Acepta, pues, mi presente que te ha sido traído, pues Dios me ha favorecido, porque tengo de todo. El insistió, y Esaú lo aceptó.
mi dádiva. Gén 32:13-20; Jos 15:19; Jue 1:15; 1Sa 25:27; 1Sa 30:26; 2Re 5:15; 2Co 9:5, 2Co 9:6.
todo lo que hay aquí es mío, o porque yo tengo mucho. Rom 8:31, Rom 8:32; 1Co 3:21; 2Co 6:10; Flp 4:12, Flp 4:18; 1Ti 4:8.
e insistió con él. 2Re 2:17; 2Re 5:16, 2Re 5:23; Luc 14:23.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
acepta … mi presente: Años atrás, Jacob hizo todo lo que pudo por tomar las bendiciones que correspondían a Esaú (Gén 25:29-34; Gén 27:1-45). Ahora Jacob, ya un hombre mayor, quería bendecir a su hermano con todo lo que Dios le había dado, deseaba restaurar la relación rota con su hermano.
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
— tengo de todo: Otra posible traducción: y todo lo que hay aquí es mío.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
REFERENCIAS CRUZADAS
o 1475 Gén 32:13; Pro 18:16
p 1476 Gén 30:43; Heb 13:5
q 1477 Hch 16:15
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
Acepta… TM añade te ruego. Se sigue LXX → §194.
Fuente: Biblia Textual IV Edición
Lit., mi bendición
Lit., todo
Fuente: La Biblia de las Américas
Lit. bendición.