Comentario de Génesis 38:24 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
Aconteció que después de unos tres meses le informaron a Judá diciendo: —Tu nuera Tamar ha cometido adulterio y está encinta a consecuencia del adulterio. Y Judá dijo: —¡Sacadla, y que sea quemada!
Tamar tu nuera ha fornicado. Gén 34:31; Jue 19:2; Ecl 7:26; Jer 2:20; Jer 3:1, Jer 3:6, Jer 3:8; Eze 16:15, Eze 16:28, Eze 16:41; Eze 23:5, Eze 23:19, Eze 23:44; Ose 2:5; Ose 3:3; Ose 4:15.
sacadla y sea quemada. Gén 20:3, Gén 20:7, Gén 20:9; Lev 20:10; Lev 21:9; Deu 22:21-27; Deu 24:16; 2Sa 12:5, 2Sa 12:7; Jer 29:22, Jer 29:23; Mat 7:1-5; Rom 2:1, Rom 2:2; Rom 14:22.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
El inmediato juicio de Judá, nos recuerda la furia de David (2Sa 12:5).
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
sea quemada. Prevalecía el doble rasero en el sentido de que Judá, que no era menos culpable que Tamar, ordenó su ejecución por inmoralidad. La posterior legislación de Moisés prescribió esta forma de pena capital para una hija de un sacerdote que se prostituyera o para los culpables de ciertas formas de incesto (Lev 20:14; Lev 21:9).
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
— ¡que la saquen afuera y la quemen!: Judá, en su condición de jefe del clan, dicta sentencia contra su nuera acusándola de adulterio sin entablar un proceso legal y sin dar lugar a que ella se defienda. La orden de sacarla afuera está en consonancia con Deu 22:20-21 que manda ejecutar la sentencia de muerte fuera de lugar poblado. En cuanto a quemarla, se trata probablemente del antiguo castigo por adulterio, sustituido más tarde, en la legislación mosaica, por la lapidación (Deu 22:23-24).
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
NOTAS
(1) O: “fornicación”.
REFERENCIAS CRUZADAS
f 1723 Gén 34:31; Núm 5:12
g 1724 Gén 19:36; 2Sa 11:5
h 1725 Lev 21:9; Deu 24:16
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
que sea quemada. La ley mosaica más tarde especificó el mismo castigo para la prostitución (Lv 21:9).
Fuente: La Biblia de las Américas
Lit., y también