Biblia

Comentario de Génesis 43:23 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Génesis 43:23 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

El respondió: —Paz a vosotros; no temáis. Vuestro Dios, el Dios de vuestro padre, os puso el tesoro en vuestros costales, puesto que vuestro dinero llegó a mi poder. Luego les sacó a Simeón.

Paz a vosotros. Jue 6:23; Jue 19:20; 1Sa 25:6; 1Cr 12:18; Esd 4:17; Luc 10:5; Luc 24:36; Jua 14:27; Jua 20:19, Jua 20:21, Jua 20:26.

Simeón. Gén 43:14; Gén 42:24, Gén 42:36.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

vuestro Dios … os dio. Una indicación de que el administrador de José bien había llegado a la fe en Dios o que se había familiarizado mucho con la forma en la que José hablaba de su Dios y de la vida. Tan preocupados estaban los hermanos en anunciar su desconocimiento del medio por el que el dinero les había sido devuelto y en expresar su deseo de ajustar su deuda (vv. Gén 43:20-22), que pasaron por alto la clara referencia del administrador al Dios de Israel («el Dios de vuestro padre») y su supervisión de los acontecimientos en los que él había tenido parte («yo recibí vuestro dinero»).

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

REFERENCIAS CRUZADAS

j 1975 Jue 6:23

k 1976 Ecl 5:19; Hch 17:25

l 1977 Gén 42:24

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

Lit., La paz sea con vosotros

Lit., vuestro dinero había venido a mí

Fuente: La Biblia de las Américas