Biblia

Comentario de Génesis 43:9 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Génesis 43:9 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Yo saldré como fiador. A mí me pedirás cuentas de él. Si no te lo traigo y lo pongo delante de ti, seré ante ti el culpable para siempre.

Yo te respondo por él. Gén 42:37; Gén 44:32, Gén 44:33; 1Re 1:21; Job 17:3; Sal 119:122; Flm 1:18, Flm 1:19; Heb 7:22.

a mí me pedirás cuenta. Gén 9:5; Gén 31:39; Eze 3:18, Eze 3:20; Eze 33:6, Eze 33:8; Luc 11:50.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

La expresión pedir cuentas se relaciona con la palabra «prenda» (Gén 38:17, Gén 38:18).

culpar: Proviene del verbo hebreo que por lo general se traduce como pecar (Gén 40:1; Gén 41:9).

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

SERÉ PARA TI EL CULPABLE. Como Rubén (Gén 42:37), de buena gana Judá aceptó la responsabilidad por su hermano Benjamín. Él se ofreció a aceptar la deshonra y la culpa permanente si Benjamín no regresaba sin contratiempos.

Fuente: Biblia de Estudio Vida Plena

Yo te respondo por él. El ofrecimiento de Rubén de garantizar la seguridad de Benjamín había sido rechazado (Gén 42:37-38), pero el de Judá fue aceptado (v. Gén 43:11) debido al rigor de la hambruna y a la posibilidad de que todos muriesen (v. Gén 43:8) si esperaban mucho más tiempo (v. Gén 43:10).

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

NOTAS

(1) Lit.: “todos los días”.

REFERENCIAS CRUZADAS

ñ 1953 Gén 44:32; Jua 15:13

o 1954 Éxo 21:23; 1Re 20:39; Rom 5:7

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

Yo me haré responsable de él. Judá acepta la responsabilidad de la seguridad de su hermano. La oferta es parecida a la de Rubén (42:37) y probablemente no es más alentadora para Jacob (Israel), pero Jacob se da cuenta que no tiene otra opción. La seriedad con que Judá hizo su juramento se ve en 44:32– 34.

Fuente: La Biblia de las Américas

Lit., fiador

Lit., traigo

Lit., habré pecado delante de ti todos los días

Fuente: La Biblia de las Américas