Biblia

Comentario de Génesis 47:23 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Génesis 47:23 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Entonces José dijo al pueblo: —He aquí, hoy os he comprado, para el faraón, a vosotros y vuestras tierras. Aquí tenéis semilla; sembrad la tierra.

os he comprado. Gén 47:19.

ved aquí semilla. Gén 41:27; Gén 45:6; Sal 41:1; Sal 107:36, Sal 107:37; Sal 112:5; Pro 11:26; Pro 12:11; Pro 13:23; Ecl 11:6; Isa 28:24, Isa 28:25; Isa 55:10; Mat 24:45; 2Co 9:10.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

Con las tierras bajo el dominio egipcio, José impuso un sistema de contribuciones. El estado proveía las semillas para plantar, pero un quinto del resultado sería de propiedad del Faraón. Esto llegó a ser una práctica muy usada en Egipto (v. Gén 47:26). El pueblo respondió con gratitud debido a que José les había salvado la vida.

 PERSPECTIVA

La burocracia egipcia

El estado egipcio supervisó una burocracia capaz de construir inmensas pirámides y enormes templos que requerían de miles de trabajadores y décadas de esfuerzo. Existen meticulosas descripciones de los artículos y del desembolso del alimento y la bebida para los trabajadores (Gén 47:24). Además, el tamaño estándar del pan era muy común.

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

REFERENCIAS CRUZADAS

m 2188 Gén 45:6; Sal 41:1; 2Co 9:10

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo