Comentario de Hebreos 10:14 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Porque con una sola ofrenda ha perfeccionado para siempre a los santificados.

10:14

— Compárense 9:26 y 10:12.

— «porque con una sola ofrenda» = su muerte en la cruz. Es una ofrenda completa. No necesita repetición. Es suficiente para los pecados del mundo.

— «hizo perfectos». Véase 7:11, comentarios. Esto se conecta con todo lo que se presenta en esta epístola, tocante a la perfección, al «teleiósis». El «telos» (o sea, la meta o fin) no fue alcanzado por el sistema levítico. Cristo, con una sola ofrenda, lo alcanza. Considérense los textos en que aparece la forma verbal de esta palabra (2:10; 5:9; 7:19,28; 9:9; 10:1,14; 11:40; 12:23), el sustantivo de la palabra (6:1; 7:11; 12:2 «consumador»), y el adjetivo comparativo (9:11).

— «para siempre». Este estado de perfección (de no faltar nada para el perdón de los pecados) en Cristo es permanente.

— «a los santificados». Véanse versículo 10, comentarios; versículo 29.

Cristo ha provisto todo cuanto necesita el hombre pecador. No le falta nada. No necesita más expiación. Esta perfección o plenitud en Cristo hace que sea fútil e impropio el retroceder al judaísmo.

Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain

hizo perfectos para siempre. Heb 10:1; Heb 7:19, Heb 7:25; Heb 9:10, Heb 9:14.

a los santificados. Heb 2:11; Heb 6:13, Heb 6:14; Heb 13:12; Hch 20:32; Hch 26:13; Rom 15:16; 1Co 1:2; Efe 5:26; Jud 1:1.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

La obra final de Cristo al morir por el pecado una vez para siempre (v. Heb 10:10) hizo perfectos (v. Heb 10:1para siempre a los santificados, es decir, aquellos que son apartados para Dios (v. Heb 10:10). Fíjese que la santificación de que se habla en el v. Heb 10:10 es de posición; se refiere a nuestra santificación, al hecho de que seamos declarados justos. Sin embargo, en este versículo la santificación se refiere al proceso gradual por el cual los creyentes se hacen más y más perfectos.

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

HIZO PERFECTOS PARA SIEMPRE A LOS SANTIFICADOS. La ofrenda única de Cristo en la cruz y el beneficio que representa (i.e., la salvación perfecta) son eternamente eficaces. La perfecta salvación en Cristo se imparte a todos los que se van santificando a medida que se acercan a Dios por medio de Cristo (v. Heb 10:22; Heb 7:25). Nótese que el vocablo griego que se traduce «santificados» aquí y en el v. Heb 10:10 es un participio activo que pone énfasis en la acción continua en el presente.

Fuente: Biblia de Estudio Vida Plena

perfectos. Vea la nota sobre el v.Heb 10:1. Esto supone una postura firme y perfecta delante de Dios gracias a la justicia imputada de Cristo (vea las notas sobre Rom 3:22; Flp 3:8-9). santificados. Vea las notas sobre el v.Heb 10:10.

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

10:14 — Compárense 9:26 y 10:12.
–«porque con una sola ofrenda» = su muerte en la cruz. Es una ofrenda completa. No necesita repetición. Es suficiente para los pecados del mundo.
–«hizo perfectos». Véase 7:11, comentarios. Esto se conecta con todo lo que se presenta en esta epístola, tocante a la perfección, al «teleiósis». El «telos» (o sea, la meta o fin) no fue alcanzado por el sistema levítico. Cristo, con una sola ofrenda, lo alcanza. Considérense los textos en que aparece la forma verbal de esta palabra (2:10; 5:9; 7:19,28; 9:9; 10:1,14; 11:40; 12:23), el sustantivo de la palabra (6:1; 7:11; 12:2 «consumador»), y el adjetivo comparativo (9:11).
–«para siempre». Este estado de perfección (de no faltar nada para el perdón de los pecados) en Cristo es permanente.
–«a los santificados». Véanse versículo 10, comentarios; versículo 29.
Cristo ha provisto todo cuanto necesita el hombre pecador. No le falta nada. No necesita más expiación. Esta perfección o plenitud en Cristo hace que sea fútil e impropio el retroceder al judaísmo.

Fuente: Notas Reeves-Partain

— consagrados: Ver nota a Rom 1:7.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

Jua 17:19.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

REFERENCIAS CRUZADAS

x 441 Heb 9:28

y 442 Heb 7:11; Heb 7:19

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

perfectos para siempre. La obra única y perfecta de Cristo (cp. 2:9; 10:12) hace posible que los creyentes vivan en la presencia de Dios para siempre.

Fuente: La Biblia de las Américas

14 super (1) O, completó. Cristo ya nos ha hecho perfectos y completos por medio de Su única ofrenda.

Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versión Recobro

R895 El tiempo perfecto del verbo τετελείωκεν presenta un estado que se ha completado (es decir, un perfecto extensivo; comp. Heb 8:13): El ha perfeccionado por todo el tiempo.

MT127 ¿Es la expresión τοὺς ἁγιαζομένους atemporal: los objetos de la santificación; o reiterativa: aquellos que de vez en cuando reciben la santificación; o sólo duradera: los que están en proceso de santificación? Esta última, con el verbo en tiempo perfecto, τετελείωκεν, que habla (como la expresión única, ἐστε σεσῳσμένοι, de Efe 2:5 y 8) de una obra que está terminada por parte de su autor, pero que se está realizando progresivamente por parte de sus objetos (con lo cual la expresión es similar al término recurrente οἱ σωζόμενοι y a οἱ ἀπολλύμενοι, en las cuales es obvio la acción duradera), envuelve un contraste implícito.

Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego