Comentario de Hebreos 13:5 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
Sean vuestras costumbres sin amor al dinero, contentos con lo que tenéis ahora; porque él mismo ha dicho: Nunca te abandonaré ni jamás te desampararé.
13:5 — «Sean vuestras costumbres sin avaricia». Compárese 1Ti 6:9-10. En el versículo 1 vimos la palabra compuesta de amor y hermano, y en el 2, amor y desconocido. Aquí en el 5 las palabras «sin avaricia» son la traducción de la griega afilarguros. Tiene tres partes: no (a), amor (filos), y dinero (arguros, plata). Se emplea en 1Ti 3:3, también. — «contentos con lo que tenéis ahora». No es prohibición contra el procurar mejores condiciones de la vida física (1Co 7:21; Rom 12:11), sino una exhortación a poner nuestra confianza en Dios y no en la fuerza del brazo humano. Sobre contentarse y contentamiento, véanse Luc 3:14; 1Ti 6:6; 1Ti 6:8; 2Co 9:8. El adjetivo de esta palabra se emplea en Flp 4:11.Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain
sean las costumbres. Éxo 20:17; Jos 7:21; Sal 10:3; Sal 119:36; Jer 6:13; Eze 33:31; Mar 7:22; Luc 8:14; Luc 12:15-21; Luc 16:13, Luc 16:14; Rom 1:29; 1Co 5:11; 1Co 6:10; Efe 5:3, Efe 5:5; Col 3:5; 1Ti 3:3; 1Ti 6:9, 1Ti 6:10; 2Pe 2:3, 2Pe 2:14; Jud 1:11.
contentos con lo que tenéis ahora. Éxo 2:21; Mat 6:25, Mat 6:34; Luc 3:14; Flp 4:11, Flp 4:12; 1Ti 6:6-8.
no te desampararé, ni te dejaré. Gén 28:15; Deu 31:6, Deu 31:8; Jos 1:5; 1Sa 12:22; 1Cr 28:20; Sal 37:25, Sal 37:28; Isa 41:10, Isa 41:17.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
La avaricia se menciona en el último de los Diez Mandamientos (Éxo 19:17). Esta actitud destruye la herencia de una persona en el Reino (1Co 6:9, 1Co 6:10).
No te desampararé, ni te dejaré: Esta cita es una de las más enfáticas declaraciones en el NT. En el griego esto contiene dos negativas dobles, similar a decir en castellano, «yo nunca, nunca jamás te dejaré». Jesús usa la misma técnica para expresar la certeza de la vida eterna para los creyentes (Jua 10:28).
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
SIN AVARICIA. Nótese que esta exhortación sigue a la advertencia contra la inmoralidad (v. Heb 13:4). La avaricia y la inmoralidad están estrechamente relacionadas en el NT (1Co 5:11; 1Co 6:9-10; Efe 5:3; Col 3:5). Con demasiada frecuencia el amor a la abundancia y al lujo y el deseo incesante de riqueza exponen a la persona a los pecados de índole sexual (véase 1Ti 6:6-10).
Fuente: Biblia de Estudio Vida Plena
avaricia. Apetecer riquezas materiales es «raíz de todos los males es el amor al dinero, el cual codiciando algunos, se extraviaron de la fe» (1Ti 6:10; cp. 1Ti 3:3). No te desampararé … Cita de Gén 28:15; Deu 31:6; Deu 31:8; Jos 1:5; 1Cr 28:20. Los creyentes pueden tener contentamiento en cualquier situación gracias a esta promesa. Se utilizan cinco negaciones en esta declaración para recalcar la imposibilidad de que Cristo abandone a los creyentes. Es como decir «no existe en absoluto la más mínima probabilidad de que yo te deje».
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
13:5 — «Sean vuestras costumbres sin avaricia». Compárese 1Ti 6:9-10. En el versículo 1 vimos la palabra compuesta de amor y hermano, y en el 2, amor y desconocido. Aquí en el 5 las palabras «sin avaricia» son la traducción de la griega afilarguros. Tiene tres partes: no (a), amor (filos), y dinero (arguros, plata). Se emplea en 1Ti 3:3, también.
–«contentos con lo que tenéis ahora». No es prohibición contra el procurar mejores condiciones de la vida física (1Co 7:21; Rom 12:11), sino una exhortación a poner nuestra confianza en Dios y no en la fuerza del brazo humano. Sobre contentarse y contentamiento, véanse Luc 3:14; 1Ti 6:6; 1Ti 6:8; 2Co 9:8. El adjetivo de esta palabra se emplea en Flp 4:11.
–«porque él dijo: No te desampararé, ni te dejaré». Véanse Deu 31:6; Deu 31:8; Jos 1:5; 1Cr 28:20. Compárese Mat 6:25-34.
Fuente: Notas Reeves-Partain
Deu 31:6.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
REFERENCIAS CRUZADAS
i 687 1Ti 6:10
j 688 Pro 30:8; 1Ti 6:8
k 689 Flp 4:11
l 690 Deu 31:6; Deu 31:8
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
5 super (1) Indudablemente, los que aman el dinero no pueden entrar en la realidad de la vida de la iglesia. Siempre debemos estar satisfechos con lo que tenemos para que las riquezas no nos distraigan de la vida de la iglesia. Puesto que el Señor es nuestro Ayudado, debemos estar contentos y en paz para ser guardados completamente en el disfrute de la vida de la iglesia.
Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versión Recobro
él dijo. Cp. Deu 31:6. La idea es: los cristianos no tienen por qué estar ansiosos (cp. Mat 6:24-34).
Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie
No te dejaré… → Deu 31:6; Deu 31:8; Jos 1:5.
Fuente: Biblia Textual IV Edición
B172 Aquí el uso de οὐ μή con el aoristo de subjuntivo tiene el sentido de una negación enfática con futuro de un indicativo; la traducción es: de ninguna manera te desampararé, ni de ninguna manera te dejaré (comp. R930; cuando un negativo está seguido de un doble negativo, el efecto es una negación fortalecida -B489; comp. R1175).
Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego
g Deu 31:6, Deu 31:8; Jos 1:5.