Biblia

Comentario de Hebreos 2:2 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Hebreos 2:2 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Pues si la palabra dicha por los ángeles fue firme, y toda transgresión y desobediencia recibió justa retribución,

2:2 — «Porque si la palabra dicha por medio de los ángeles fue firme». Se refiere a la ley de Moisés dada en el monte Sinaí. Dios habló (12:25,26) a Moisés, y éste al pueblo, pero también participaron los ángeles en la presentación de esta ley (aunque de los detalles de su participación no tenemos conocimiento). Véanse Hch 7:38; Hch 7:53; Gál 3:19. Tal vez pronunciaron las palabras que Dios mandó y sirvieron de «ministradores» (1:14) en excitar los truenos, relámpagos, terremotos, etcétera, que acompañaron ese evento referido. (Véase también Deu 33:2 y compárese Sal 68:17).

— «y toda transgresión» = ir más allá de lo escrito (por ejemplo, Lev 10:1-2).

— «desobediencia» = no hacer lo mandado.

— «recibió justa recompensa». Véanse Núm 15:30-36; Deu 17:2-12; Deu 27:26; Heb 10:28.

Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain

la palabra dicha. Deu 32:2; Sal 68:17; Hch 7:53; Gál 3:19.

y toda rebelión y desobediencia. Heb 10:28; Éxo 32:27, Éxo 32:28; Lev 10:1, Lev 10:2; Lev 24:14-16; Núm 11:33; Núm 14:28-37; Núm 15:30-36; Núm 16:31-35, Núm 16:49; Núm 20:11, Núm 20:12; Núm 21:6; Núm 25:9; Deu 4:3, Deu 4:4; Deu 17:2, Deu 17:5, Deu 17:12; Deu 27:26; 1Co 10:5-12; Jud 1:5.

recibió justa paga. Heb 10:35; Heb 11:6, Heb 11:26.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

la palabra dicha por medio de los ángeles: Dios le entregó la Ley a Moisés por medio de sus ángeles (Deu 33:2; Hch 7:38, Hch 7:53; Gál 3:19). La obediencia o desobediencia se recompensa o se castiga. Esta disciplina se analiza con mayor detenimiento en Heb 12:5-11 (Deu 28:1-68; Deu 29:1-29; Deu 30:1-20). Cuando una persona quebranta la Ley, el castigo que recibe no significa una pérdida de justificación o regeneración. Pierde la bendición temporal y se le disciplina (cf. Heb 12:5-11).

 EN FOCO

«Resplandor»

(Gr.  apaúgasma)(Heb 1:3) # en Strong G541; imagen (Gr.  jaraktér) (Heb 1:3) # en Strong G5481: Estas dos expresiones sólo aparecen en esta parte del NT. La palabra griega que se traduce resplandor expresa el brillo que emana de una fuente gloriosa de luz, como los rayos del sol. Cristo, como resplandor de la gloria de Dios, es el fulgor del Padre, lo que revela su gloria a la humanidad. La palabra griega que se traduce imagen se refiere a un instrumento de grabar o imprimir, pero por lo general, indica la imagen grabada o impresa. En este contexto, la palabra quiere decir que Cristo es la representación exacta de la naturaleza de Dios. Debido a que la esencia, la naturaleza y el ser del Padre son invisibles, el Hijo revela a Dios para nosotros, porque es la semejanza exacta visible de Dios.

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

si. El término griego supone una condición cumplida y aquí alude a esta idea: «En vista del hecho de que … «. ángeles. Los ángeles tuvieron una participación instrumental en traer la ley de Dios a su pueblo en el Monte Sinaí (cp. Deu 33:1-2; Sal 68:17; Hch 7:38; Hch 7:53; Gál 3:19). transgresión y desobediencia. Lo primero significa atravesar una línea y corresponde a un pecado deliberado y abierto de comisión. Lo segundo alude a la noción de cerrar los oídos a los mandatos claros de Dios, lo cual lleva a cometer pecados de omisión. Ambos tipos de pecado son graves y voluntarios por lo cual requieren un juicio justo.

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

2:2 — «Porque si la palabra dicha por medio de los ángeles fue firme». Se refiere a la ley de Moisés dada en el monte Sinaí. Dios habló (12:25,26) a Moisés, y éste al pueblo, pero también participaron los ángeles en la presentación de esta ley (aunque de los detalles de su participación no tenemos conocimiento). Véanse Hch 7:38; Hch 7:53; Gál 3:19. Tal vez pronunciaron las palabras que Dios mandó y sirvieron de «ministradores» (1:14) en excitar los truenos, relámpagos, terremotos, etcétera, que acompañaron ese evento referido. (Véase también Deu 33:2 y compárese Sal 68:17).
–«y toda transgresión» = ir más allá de lo escrito (por ejemplo, Lev 10:1-2).
–«desobediencia» = no hacer lo mandado.
–«recibió justa recompensa». Véanse Núm 15:30-36; Deu 17:2-12; Deu 27:26; Heb 10:28.

Fuente: Notas Reeves-Partain

Heb 10:29; Heb 12:25.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

— por ángeles: El autor se refiere, sin duda, a la promulgación de la ley de Moisés en el Sinaí; una promulgación que, según una venerable tradición rabínica, se habría verificado por medio de ángeles (ver Hch 7:38; Hch 7:53 y Gál 3:19).

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

NOTAS

(1) Lit.: “pago de recompensa”.

REFERENCIAS CRUZADAS

c 35 Hch 7:53; Gál 3:19

d 36 Deu 4:3; 1Co 10:11; Jud 1:5

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

la palabra hablada por medio de los ángeles. Es decir, la ley entregada a Moisés (Gá 3:19).

retribución. Aquí la ley se ve como algo que conduce a condenación o muerte cuando es quebrantada (2 Co 3:7– 11).

Fuente: La Biblia de las Américas

la palabra dicha por medio de los ángeles. Se refiere a la ley mosaica (Sal 68:17; Hch 7:53). En el judaísmo tardío, se sostuvo que fueron ángeles quienes entregaron la ley.

Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie

ángeles…Hch 7:53; Gál 3:19.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

M57 Διά con el genitivo significa aquí: por medio de.

Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego

O, firme

Fuente: La Biblia de las Américas

* Literalmente, “recibe su recompensa”.

Fuente: Versión Biblia Libre del NuevoTestamento