Porque no tenemos un sumo sacerdote que no puede compadecerse de nuestras debilidades, pues él fue tentado en todo igual que nosotros, pero sin pecado.
4:15 — «Porque… debilidades». Véanse los comentarios sobre 2:16-18. El verbo «compadecerse» en el texto griego es sumpatheo. En español tenemos simpatizar y simpatía. Jesús puede participar de nuestros sentimientos respecto a nuestras peticiones, porque ha sufrido de manera semejante. — «sino uno que fue tentado en todo según nuestra semejanza, pero sin pecado». Véanse 7:26; Isa 53:9; 1Pe 2:22.Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain
porque no tenemos un sumo sacerdote. Heb 5:2; Éxo 23:9; Isa 53:4, Isa 53:5; Ose 11:8; Mat 8:16, Mat 8:17; Mat 12:20; Flp 2:7, Flp 2:8.
sino que fue tentado. Heb 2:17, Heb 2:18; Luc 4:2; Luc 22:28.
pero sin pecado. Heb 7:26; Isa 53:9; Jua 8:46; 2Co 5:21; 1Pe 2:22; 1Jn 3:5.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
compadecerse significa «sufrir con alguien», y expresa el sentimiento de uno que conoce del sufrimiento.
tentado en todo: significa que Jesús soportó todos los niveles de tentación (Heb 2:18).
sin pecado (Heb 7:26; 2Co 5:21): Solamente aquellos que no sucumben ante el pecado pueden conocer la completa intensidad de la tentación. Sólo Jesús no se dejó vencer por la tentación.
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
tentado en todo. Vea las notas sobre Heb 2:17-18. El escritor añade aquí a sus declaraciones en Heb 2:18 que Jesús fue libre de todo pecado. Él fue susceptible de ser tentado (Mat 4:1-11), pero no pecó en absoluto (vea las notas sobre Heb 7:26).
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
4:15 — «Porque… debilidades». Véanse los comentarios sobre 2:16-18. El verbo «compadecerse» en el texto griego es sumpatheo. En español tenemos simpatizar y simpatía. Jesús puede participar de nuestros sentimientos respecto a nuestras peticiones, porque ha sufrido de manera semejante.
–«sino uno que fue tentado en todo según nuestra semejanza, pero sin pecado». Véanse 7:26; Isa 53:9; 1Pe 2:22.
Fuente: Notas Reeves-Partain
NOTAS
(1) “Sumo sacerdote.” Gr.: ar·kji·e·ré·a; lat.: pon·tí·fi·cem, “pontífice”; J17,22(heb.): ko·hén ga·dhóhl.
REFERENCIAS CRUZADAS
k 161 Isa 53:4; Isa 61:1; Heb 2:17
l 162 2Co 5:21; Heb 7:26; 1Pe 2:22
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
tentado en todo como nosotros. Cristo, el Sumo Sacerdote, puede comprender al ser humano porque El fue tentado como los creyentes son tentados (Mt 4:1– 11).
pero sin pecado. Aunque Cristo tomó humanidad real, El no tenía la naturaleza de pecado y estaba completamente sin pecado (Jn 8:46; 1 Jn 3:5). Por tanto, el ofreció un sacrificio perfecto y sin mancha.
Fuente: La Biblia de las Américas
sino uno que fue tentado en todo según nuestra semejanza, pero sin pecado. No es que Cristo haya experimentado todas y cada una de las tentaciones que experimenta un ser humano, sino más bien que Él fue tentado en todas las áreas en que es tentado el hombre (los deseos de la carne, los deseos de los ojos, y la vanagloria de la vida, 1Jn 2:16), y con particulares tentaciones especialmente adecuadas para Él. Estas pruebas fueron posibles únicamente porque Él tomó sobre sí la semejanza de la carne de pecado (Rom 8:3), porque si no se hubiese encarnado, Jesús no habría podido ser tentado (cp. Stg 1:13). Con todo, nuestro Señor fue distinto de todos los demás hombres en que fue sin pecado; i.e., no poseía una naturaleza pecaminosa como nosotros. Porque Él aguantó y pasó con éxito Sus pruebas, puede ofrecernos ahora gracia y misericordia para ayudamos en tiempo de necesidad, porque sabe por qué cosas estamos pasando.
Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie
R530 El dativo ταῖς ἀσθενείαις se usa con una idea asociativa: con nuestras debilidades.
Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego
. pero.