Biblia

Comentario de Hebreos 4:7 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Hebreos 4:7 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Dios ha determinado otra vez un cierto día, diciendo por medio de David: “Hoy,” después de tanto tiempo, como ya se ha dicho: Si oís hoy su voz, no endurezcáis vuestros corazones.

4:7 — «después de tanto tiempo»; se refiere a los quinientos años entre Moisés y David. Es evidente que el reposo, tipificado por la posesión de la tierra de Canaán, la cual fue prometida a los del éxodo, no fue ofrecido solamente a ellos. David, unos quinientos años después de Moisés, habla a su propia generación, diciendo que el pueblo de Dios no hiciera como aquellos del éxodo, quienes fallaron al no entrar en el reposo debido a su incredulidad. «Hoy», es decir, en el tiempo de David, había una promesa de reposo todavía. Todavía es «hoy», aún para nosotros, porque todavía es tiempo de gracia y de oportunidad, pues nos habla la voz de Dios, diciéndonos que entremos en su reposo. Dios ha determinado un día; es decir, menciona Dios un tiempo expresamente. Dios habla «hoy», y «hoy» es cuando el oyente debe obedecer su voz, en lugar de endurecer su corazón, posponiendo obediencia. Diciendo Dios «hoy», se enfatiza la urgencia de actuar ahora mismo mientras hay oportunidad.

Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain

diciendo por David. Heb 3:7, Heb 3:8; 2Sa 23:1, 2Sa 23:2; Mat 22:43; Mar 12:36; Luc 20:42; Hch 2:29, Hch 2:31; Hch 28:25.

Hoy. Heb 3:7, Heb 3:15; Sal 95:7.

después de tanto tiempo. 1Re 6:1; Hch 13:20-23.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

La sola entrada en la Tierra Prometida, no significa que los israelitas ingresaran en el reposo de Dios, porque David (años después de que Josué llevara a los israelitas a la tierra) le advirtió a su generación que no endureciera su corazón, para que entrase al reposo de Dios (Heb 3:7-11). Al igual que David, el autor de Hebreos llama a la generación presente a responder a Dios hoy (Heb 3:13), que es el día del arrepentimiento.

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

4:7 — «después de tanto tiempo»; se refiere a los quinientos años entre Moisés y David. Es evidente que el reposo, tipificado por la posesión de la tierra de Canaán, la cual fue prometida a los del éxodo, no fue ofrecido solamente a ellos. David, unos quinientos años después de Moisés, habla a su propia generación, diciendo que el pueblo de Dios no hiciera como aquellos del éxodo, quienes fallaron al no entrar en el reposo debido a su incredulidad. «Hoy», es decir, en el tiempo de David, había una promesa de reposo todavía. Todavía es «hoy», aún para nosotros, porque todavía es tiempo de gracia y de oportunidad, pues nos habla la voz de Dios, diciéndonos que entremos en su reposo. Dios ha determinado un día; es decir, menciona Dios un tiempo expresamente. Dios habla «hoy», y «hoy» es cuando el oyente debe obedecer su voz, en lugar de endurecer su corazón, posponiendo obediencia. Diciendo Dios «hoy», se enfatiza la urgencia de actuar ahora mismo mientras hay oportunidad.

Fuente: Notas Reeves-Partain

Sal 95:7-8.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

REFERENCIAS CRUZADAS

p 140 Sal 95:7

q 141 Sal 95:8

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

por medio de David. En el Salmo 95, escrito siglos después del tiempo de Josué, David promete reposo para el pueblo de Dios. El autor de Hebreos usa este dato histórico para comprobar que el reposo de Dios todavía está disponible hoy para el que cree.

Fuente: La Biblia de las Américas

corazones…Sal 95:7-8.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

B475 El aoristo de subjuntivo σκληρύνητε se usa con μή en una prohibición; significa: no endurezcan sus corazones (comp. Heb 3:8).

T261 La preposición ἐν tiene un sentido local: en David.

Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego

O, en

Fuente: La Biblia de las Américas

g Sal 95:7-8.

Fuente: La Biblia Textual III Edición

* Refiriéndose a Sal 95:7.

Fuente: Versión Biblia Libre del NuevoTestamento