Biblia

Comentario de Hebreos 6:10 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Hebreos 6:10 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Porque Dios no es injusto para olvidar vuestra obra y el amor que habéis demostrado por su nombre, porque habéis atendido a los santos y lo seguís haciendo.

Porque. Pro 14:31; Mat 10:42; Mat 25:40; Jua 13:20.

Dios no es injusto. Deu 32:4; Rom 3:4, Rom 3:5; 2Ts 1:6, 2Ts 1:7; 2Ti 4:8; 1Jn 1:9.

para olvidar. Neh 5:19; Neh 13:22, Neh 13:31; Sal 20:3; Jer 2:2, Jer 2:3; Jer 18:20; Hch 10:4, Hch 10:31.

vuestra obra. 1Co 13:4-7; Gál 5:6, Gál 5:13; 1Ts 1:3; 1Jn 3:17, 1Jn 3:18.

que habéis mostrado. Heb 13:16; Pro 14:31; Mat 10:42; Mat 25:35-40; Mar 9:41; Hch 2:44, Hch 2:45; Hch 4:34, Hch 4:35; Hch 9:36-39; Hch 11:29; Rom 12:13; Rom 15:25-27; 1Co 16:1-3; 2Co 8:1-9; 2Co 9:1; 2Co 9:11-15; Gál 6:10; Flp 4:16-18; Col 3:17; 1Ti 6:18; 2Ti 1:17, 2Ti 1:18; Flm 1:5-7; Stg 2:15-17; 1Jn 3:14-17.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

Serán recompensados o castigados porque Dios no es injusto. Él los recompensará por lo que hayan hecho.

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

vuestra obra y el trabajo de amor. Vea 1Ts 1:3-4. hacia su nombre. En toda esta epístola la palabra «nombre» posee el sentido hebraico de la autoridad, el carácter y los atributos propios del Hijo de Dios (Heb 1:4) y de Dios el Padre (Heb 2:12; Heb 13:15; cp. Jua 14:13-14). santos. Todos los cristianos verdaderos son santos o «los santos» (cp. Heb 13:24; Hch 9:13; Rom 1:7; vea la nota sobre 1Co 1:2).

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

Heb 10:32-34.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

— en atención a él: Lit. por su nombre.

— creyentes: Lit. santos. Ver nota a Rom 1:7.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

NOTAS

(1) O: “han ministrado”. Lit.: “habiendo servido”.

REFERENCIAS CRUZADAS

v 216 1Ts 1:3; Heb 10:32

w 217 Rom 15:25; 2Co 8:4; 2Ti 1:18

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

10 super (1) Se refiere a suministrar cosas materiales a los santos necesitados.

Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versión Recobro

servido… sirviendo… Gr. diakonéo → §314.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

R998 El infinitivo ἐπιλαθέσθαι se usa con un sentido consecutivo: hasta el punto de olvidar.

Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego

Lit. mostrasteis.

Fuente: La Biblia Textual III Edición